The fact that the single currency area is not at the same time a single fiscal policy area, a single taxation policy area, a single social policy area, a single structural policy area, was a deliberate decision on the part of the governments which negotiated and signed the Maastricht Treaty, and on the part of the Parliaments and the people who ratified this Treaty.
Die Tatsache, dass das einheitliche Währungsgebiet nicht zugleich ein Gebiet mit einheitlicher Haushalts-, Steuer-, Sozial- und Strukturpolitik ist, war der ausdrückliche Wunsch der Regierungen, die den Vertrag von Maastricht ausgehandelt und unterzeichnet, sowie der Parlamente und Völker, die diesen Vertrag ratifiziert haben.