On the basis of the Agreement between the Community and Switzerland on Air Transport , which applies, for the purposes of the Agreement, Regulation No 2408/92 on access for Community air carriers to intra-Community air routes , Switzerland submitted a complaint to the Commission on 10 June 2003, requesting the Commission to take a decision to ensure that Germany would cease to apply the measures introduced by the national rules.
Unter Berufung auf das Abkommen zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz über den Luftverkehr , das für die Zwecke des Abkommens die Anwendung der Verordnung Nr. 2408/92 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs vorsieht, legte die Schweiz am 10. Juni 2003 eine Beschwerde bei der Kommission mit dem Antrag ein, eine Entscheidung dahingehend zu treffen, dass Deutschland die mit der nationalen Regelung eingeführten Maßnahmen nicht mehr anwenden kann.