According to the European Environment Agency report, however, the lasting effects of these products, given their long life cycles, means that the ozone layer will not fully recover until the year 2050. That is precisely why any action that the European Union can take, any measures that it can adopt to protect the ozone layer, are crucial, compared to which the controversies about global warming and the ‘greenhouse effect’ for example, are insignificant.
Infolge der Verweildauer dieser Produkte wegen ihrer Langlebigkeit wird es jedoch – wie es in diesem Bericht der Umweltagentur heißt – nicht vor dem Jahr 2050 gelingen, die Ozonschicht vollständig zu regenerieren. Gerade deshalb sind alle Aktionen, die die Europäische Union durchführen kann, alle Maßnahmen, die sie treffen kann, um die Ozonschicht zu schützen, von entscheidender Bedeutung. Und hier ist Polemik, wie etwa zur globalen Erwärmung der Erde und zum Treibhauseffekt, keineswegs angebracht.