in relation to legal persons, any structural separation or other arrangements that shall be put in place to address any threats to independence such as self-review, self-interest, advocacy, familiarity, trust or intimidation, including arrangements to differentiate between those staff members who may be involved in the valuation and other staff members.
im Falle juristischer Personen, jede strukturelle Trennung oder andere Vorkehrungen, die getroffen werden, um eine Gefährdung der Unabhängigkeit beispielsweise durch Selbstprüfung, Eigeninteresse, Interessenvertretung, Vertrautheit, Vertrauen oder Einschüchterung, zu verhindern, einschließlich Regelungen zur Unterscheidung zwischen Bediensteten, die an der Bewertung beteiligt sein könnten, und anderen Bediensteten.