34. Calls, therefore, for the convention on mutual assistance in criminal matters currently being drafted by the Council to include provisions laying down precise time limits for the execution of letters rogatory, and deplores the absence of any such provisions in the draft already forwarded to Parliament for consultation;
34. fordert zu diesem Zweck, daß in den Entwurf eines Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen, der derzeit innerhalb des Rates ausgearbeitet wird, Vorschriften eingefügt werden, mit denen eindeutige Fristen für die Ausführung von Rechtshilfeersuchen vorgesehen werden, und bekundet gleichzeitig sein Bedauern darüber, daß solche Vorschriften in dem Text des Entwurfs, der dem Europäischen Parlament bereits zur Konsultation übermittelt worden ist, fehlen;