Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spitsbergen Treaty
Svalbard Treaty
Treaty concerning the Archipelago of Spitsbergen
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Übersetzung für "Treaty concerning the Archipelago Spitsbergen " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Spitsbergen Treaty | Svalbard Treaty | Svalbard/Spitsbergen Treaty | Treaty concerning the Archipelago of Spitsbergen

Spitzbergenvertrag


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak ...[+++]

Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen Republik, der Republik Finnland, dem Königr ...[+++]


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning t ...[+++]

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas the conditions for the admission of the applicant country and the modifications which its accession entails are set out in the draft Treaty concerning the Accession of the Republic of Croatia to the European Union, and whereas Parliament should be consulted on any substantial modifications to the draft Treaty,

A. in der Erwägung, dass die Kriterien für die Aufnahme des Beitrittslands und die mit dem Beitritt verbundenen Anpassungen im Entwurf des Vertrags über den Beitritt der Republik Kroatien zur Europäischen Union niedergelegt sind und das Parlament konsultiert werden sollte, falls der Vertragsentwurf wesentlich geändert wird;


(2) The 2005 Treaty concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, and in particular Article 30 of the Act concerning the conditions of accession of the Republic of Bulgaria and Romania and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, established in view of Bulgaria's commitment to close Unit 3 and Unit 4 of the Kozloduy Nuclear Power Plant an assistance programme (hereinafter referred to as ‘Kozloduy Programme’) with a budget of EUR 210 million for the period 2007 to ...[+++]

(2) Im Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union aus dem Jahr 2005, und insbesondere in Artikel 30 der Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Bulgarien und Rumäniens und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge, ist angesichts der Verpflichtung Bulgariens zur Abschaltung der Blöcke 3 und 4 des Kernkraftwerks Kosloduj für den Zeitraum 2007 bis 2009 ein mit 210 Millionen EUR dotiertes Finanzhilfeprogramm (nachstehend „Kosloduj-Programm“) vorgesehen.


8. Points out that the new provisions of the Treaty concerning judicial cooperation in civil and criminal matters include a legal basis for the adoption of measures of support for the training of the judiciary and judicial staff; is of the opinion that such measures, which are to be adopted by codecision and may include the approximation of the laws and regulations of the Member States, should be considered as a matter of urgency in view of the concerns raised in recent reports of the Legal Affairs Committee;

8. weist darauf hin, dass die neuen Bestimmungen des Vertrags über die justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen eine Rechtsgrundlage für die Annahme von Maßnahmen zur Unterstützung der Ausbildung von Richtern und Justizbediensteten einschließen; ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen, die im Mitentscheidungsverfahren angenommen werden müssen und die Angleichung der Gesetze und Verordnungen der Mitgliedstaaten einschließen können, als dringende Angelegenheit in Hinblick auf die Anliegen betrachtet werden sollten, die in den jüngsten Berichten des Rechtssausschusses vorgebracht wurden;


Portugal submitted to the Commission on 18 August 2005 an application for derogation for an indefinite period of time from the provisions of Chapters III, IV, V, VI, VII under Article 26(1) of Directive 2003/54/EC concerning the archipelago of Madeira.

Portugal hat am 18. August 2005 bei der Kommission eine unbefristete Ausnahme von den Bestimmungen der Kapitel III, IV, V, VI und VII nach Artikel 26 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG für die Inselgruppe Madeira beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2006/375/EC: Commission Decision of 23 May 2006 derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC concerning the archipelago of Madeira (notified under document number C(2006) 2008)

2006/375/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. Mai 2006 Ausnahme der Inselgruppe Madeira von Bestimmungen der Richtlinie 2003/54/EG (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 2008)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0375 - EN - 2006/375/EC: Commission Decision of 23 May 2006 derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC concerning the archipelago of Madeira (notified under document number C(2006) 2008) - COMMISSION DECISION // (Only the Portuguese text is authentic) // (2006/375/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0375 - EN - 2006/375/EG: Entscheidung der Kommission vom 23. Mai 2006 Ausnahme der Inselgruppe Madeira von Bestimmungen der Richtlinie 2003/54/EG (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 2008) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (Nur der portugiesische Text ist verbindlich) // (2006/375/EG)


21. Calls for measures to be taken both at EU and at national level by Parliament to increase the awareness of EU citizens of their rights to petition Parliament under Article 194 of the Treaty on matters within the EU's fields of activity which concern them directly, and to emphasise also the fact that complaints to the Ombudsman under Article 195 of the Treaty concern only allegations of maladministration within the EU institutions or bodies;

21. fordert, die Unionsbürger durch entsprechende Maßnahmen des Parlaments auf europäischer und nationaler Ebene umfassender über ihr in Artikel 194 des Vertrags verankertes Recht aufzuklären, in Angelegenheiten, die in die Tätigkeitsbereiche der Europäischen Union fallen und die sie unmittelbar betreffen, eine Petition an das Parlament zu richten, und sie überdies auf die Tatsache hinzuweisen, dass der Bürgerbeauftragte gemäß Artikel 195 des Vertrags nur Beschwerden über Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Europäischen Union entgegennimmt;


2004/920/EC: Commission Decision of 20 December 2004 on a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council concerning the archipelago of the Azores (notified under document number C(2004) 4880)

2004/920/EG: Entscheidung der Kommission vom 20. Dezember 2004 über eine Ausnahme der Inselgruppe der Azoren von Bestimmungen der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2004) 4880)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0920 - EN - 2004/920/EC: Commission Decision of 20 December 2004 on a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council concerning the archipelago of the Azores (notified under document number C(2004) 4880) - COMMISSION DECISION // (Only the Portuguese text is authentic) // (2004/920/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0920 - EN - 2004/920/EG: Entscheidung der Kommission vom 20. Dezember 2004 über eine Ausnahme der Inselgruppe der Azoren von Bestimmungen der Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2004) 4880) // (Nur der portugiesische Text ist verbindlich) // (2004/920/EG)


7. Repeats its criticism concerning the fragmented nature of the Union's efforts to establish the AFSJ and, pending reform of the Treaties, reaffirms the need for common strategies (Article 13, EU Treaty) concerning asylum and immigration, money laundering, measures to combat drugs and organised crime and the negotiation of international agreements pursuant to Article 38 of the Treaty on European Union;

7. äußerst erneut seine Kritik in bezug auf die uneinheitliche des Vorgehensweise der Union bei der Verwirklichung des RFSR und bekräftigt in Erwartung der Konsolidierung der Verträge die Notwendigkeit "gemeinsamer Strategien“ (Artikel 13 EUV) in den Bereichen Asyl und Einwanderung, Geldwäsche, Drogenbekämpfung und Bekämpfung des organisierten Verbrechens sowie für die Aushandlung internationaler Übereinkommen gemäß Artikel 38 EUV;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Treaty concerning the Archipelago Spitsbergen' ->

Date index: 2024-03-30
w