Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show of hands
Vote by show of hands
Voting by a show of hands

Übersetzung für "Voting by a show hands " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
voting by a show of hands

Stimmabgabe durch Handerheben




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Experience with some environmental management tools shows, that rising environmental awareness in companies can go hand in hand with cost reductions.

Die Erfahrungen mit einigen Instrumenten des Umweltmanagements zeigen, dass ein steigendes Umweltbewusstsein in Unternehmen Hand in Hand mit Kosteneinsparungen gehen kann.


There are many examples to show that environmental progress can go hand in hand with economic growth.

Viele Beispiele zeigen, dass ökologischer Fortschritt und Wirtschaftswachstum sehr wohl Hand in Hand gehen können.


This once again shows that economic growth and climate protection can go hand in hand.

Dies zeigt einmal mehr, dass Wirtschaftswachstum und Klimaschutz Hand in Hand gehen können.


9. At any General Assembly meeting a resolution put to the vote of the meeting shall be decided on a show of hands or, at the discretion of the Chair, the vote may be decided by ballot.

(9) In den Sitzungen der Generalversammlung wird durch Handzeichen oder nach Ermessen des Vorsitzenden mit Stimmzettel über Entschließungen abgestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, since we had some difficulties last time with roll-call votes on a show of hands, I would like to know why we have had a roll-call vote today, which is not even indicated on my voting list.

– (FR) Herr Präsident, da wir beim letzten Mal einige Probleme mit der namentlichen Abstimmung durch Handzeichen hatten, möchte ich gern wissen, warum wir heute eine namentliche Abstimmung hatten, die in meiner Abstimmungsliste nicht einmal angegeben ist.


– (FR) Mr President, since we had some difficulties last time with roll-call votes on a show of hands, I would like to know why we have had a roll-call vote today, which is not even indicated on my voting list.

– (FR) Herr Präsident, da wir beim letzten Mal einige Probleme mit der namentlichen Abstimmung durch Handzeichen hatten, möchte ich gern wissen, warum wir heute eine namentliche Abstimmung hatten, die in meiner Abstimmungsliste nicht einmal angegeben ist.


According to our voting lists, the first vote was by show of hands.

Darf ich fragen, ob es sich hier nicht um ein Missverständnis handelt? Nach unseren Abstimmungslisten erfolgte die erste Abstimmung durch Handzeichen.


(a) credit institutions or other financial institutions or insurance companies, the normal activities of which include transactions and dealing in securities for their own account or for the account of others, hold on a temporary basis securities which they have acquired in an undertaking with a view to reselling them, provided that they do not exercise voting rights in respect of those securities with a view to determining the competitive behaviour of that undertaking or provided that they exercise such voting rights only with a view to preparing the disposal of all or part of that undertaking or of its assets or the disposal of those s ...[+++]

a) wenn Kreditinstitute, sonstige Finanzinstitute oder Versicherungsgesellschaften, deren normale Tätigkeit Geschäfte und den Handel mit Wertpapieren für eigene oder fremde Rechnung einschließt, vorübergehend Anteile an einem Unternehmen zum Zweck der Veräußerung erwerben, sofern sie die mit den Anteilen verbundenen Stimmrechte nicht ausüben, um das Wettbewerbsverhalten des Unternehmens zu bestimmen, oder sofern sie die Stimmrechte nur ausüben, um die Veräußerung der Gesamtheit oder von Teilen des Unternehmens oder seiner Vermögenswerte oder die Veräußerung der Anteile vorzubereiten, und sofern die Veräußerung innerhalb eines Jahres nach ...[+++]


– That is quite right, Mr Heaton-Harris. I put the matter to a vote by a show of hands because none of the groups had requested voting by roll call.

– Ja, werter Herr Kollege, ich habe mit Handzeichen abstimmen lassen, da keine Fraktion eine namentliche Abstimmung gefordert hatte.


– That is quite right, Mr Heaton-Harris. I put the matter to a vote by a show of hands because none of the groups had requested voting by roll call.

– Ja, werter Herr Kollege, ich habe mit Handzeichen abstimmen lassen, da keine Fraktion eine namentliche Abstimmung gefordert hatte.




Andere haben gesucht : show of hands     vote by show of hands     Voting by a show hands     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Voting by a show hands' ->

Date index: 2022-08-13
w