1. Member States may, in accordance with the rules set out in this Regulation, and taking into account the principle of proportionality, adopt by legal provisions specific rules regulating the processing of employees' personal data in the employment context, in particular but
not limited to the purposes of the recruitment and job applications within the group of undertakings , the performance of the contract of employment, including discharge of obligations, laid down by law and by collective agreements, in accordance with national law and practice, management, planning
and organisation of work ...[+++], health and safety at
work, and for the purposes of the exercise and enjoyment, on an indiv
idual or collective basis, of rights and benefits related to employment, and for the purpose of the termination of the employment relationship.
1. Die Mitgliedstaaten können im Einklang mit den Regelungen dieser Verordnung und unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit durch Rechtsvorschriften die Verarbeitung personenbezogener Arbeitnehmerdaten im Beschäftigungskontext, insbesondere, jedoch nicht ausschließlich, für Zwecke der Einstellung und Bewerbung innerhalb des Unternehmensgruppe , der Erfüllung des Arbeitsvertrags einschließlich der Erfüllung von gesetzlich und tarifvertraglich festgelegten Pflichten gemäß nationalen Rechtsvorschriften oder Gepflogenheiten , des Managements, der Planung und der Organisation der Arbeit, der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie für Zwecke der I
nanspruchnahme der mit der Bes ...[+++]chäftigung zusammenhängenden individuellen oder kollektiven Rechte und Leistungen und für Zwecke der Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses regeln. Die Mitgliedstaaten können Kollektivverträge für die weitere Konkretisierung der Vorschriften dieses Artikels vorsehen.