10. Following the implementation of MiFID, anticipates increased competition among trading platforms and financial intermediaries, but also increased c
onsolidation of the stock exchanges; believes that stronger cross-Atlantic convergence of financial market rules and supervisory practices is needed without undermining the principle-based approach, and avoiding the imposition of extraterritorial rules; emphasises that good governance is imperative and that the influence of user
s and the rights of workers employed in this sector must not be e
roded with ...[+++] changing ownership; 10. rechnet im Zuge der Umsetzung der MiFID - Richtlinie mit einem zunehmenden Wettbewerb der Handelsplattformen und Finanzmakler, jedoch auch mit einer stärkeren Konsolidierung der Börsen; glaubt, dass eine stärkere Konvergenz der Finanzmarktbestimmungen und der Aufsichtspraktiken auf beiden Seiten des Atlantik erforderlich ist, ohne dass dadurch die auf Grundsätzen basierende Strategie gefährdet wird, und dass vermieden werden muss, dass extraterritoriale Bestimmungen zur Auflage gemacht werden; unterstreicht, dass eine gute Geschäftsführung unumgänglich ist und dass der Einfluss der Nutzer sowie die Rechte
der in dieser Branche beschäftigten Arbeitnehmer n ...[+++]icht durch geänderte Eigentumsverhältnisse ausgehöhlt werden darf;