I would of course be delighted if Mr Chichester’s amendment, which I have also signed, were to be accepted, but I would like to tell Commissioner Fischler that even if this amendment is not accepted, Amendment No 5, which was accepted by the Committee on Agriculture and Rural Development, will give him the remit of coming up with a workable compromise acceptable to the WTO. That is why I believe that the Commission will, in any case, have a mandate to negotiate, including a mandate from Parliament.
Ich würde mich natürlich freuen, wenn der Antrag von Herrn Chichester, den ich auch unterzeichnet habe, angenommen würde, aber ich möchte Herrn Kommissar Fischler sagen, daß er, auch wenn dieser Antrag nicht angenommen wird, mit Antrag 5, den der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung angenommen hat, den Auftrag hat, einen tragfähigen Kompromiß auszuarbeiten, der in der WTO akzeptiert wird. Deswegen glaube ich, daß die Kommission in jedem Fall – auch vom Parlament – ein Mandat hat zu verhandeln.