Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Arm of service
Assurance office manager
Branch
Branch
Branch manager
Branch of service
Branch of the service
Branch office
Branch office
Branch office administrator
Branch shop
Branch store
Chain store
Community Trade Marks Office
Community Trademark Office
EUIPO
Ensurance branch manager
European Union Intellectual Property Office
Insurance product development executive
Insurance product manager
OHIM
Office for Harmonization
Office for Harmonization in the Internal Market
Organise facilities for office personnel
Organise facility for office personnel
Organise office personnel facilities
Regional administrative manager
Regional manager
Sub-office

Übersetzung für "branch office " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
branch office | branch shop | branch store | chain store

Filiale | Kettenladen | Zweigniederlassung


branch office administrator | regional manager | branch manager | regional administrative manager

Niederlassungsleiter | Niederlassungsleiterin | Bezirksleiter | Niederlassungsleiter/Niederlassungsleiterin


branch | branch office

Niederlassung | Zweigniederlassung | Zweigstelle




branch (1) | branch office (2)

Zweigniederlassung | Filiale


assurance office manager | insurance product development executive | ensurance branch manager | insurance product manager

Versicherungsdirektor | Versicherungsmanagerin | Versicherungsmanager | Versicherungsmanager/Versicherungsmanagerin


European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


organise facility for office personnel | organise office personnel facilities | book facilities for office personnel arrange facilities for office personnel | organise facilities for office personnel

Einrichtungen für Büropersonal organisieren


branch | branch of service | arm | arm of service | branch of the service

Truppengattung [ Trp Gat ]


arm | branch | branch of service | branch of the service

Waffengattung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalani’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

Weitere Angaben: (a) Sitz des Büros in den Räumlichkeiten der Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, Nr. 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, wo sich auch der Wohnsitz des Gründers der Organisation, Hilarion Del Rosario Santos III, befindet; (b) Zusammenarbeit mit der Gruppe Abu Sayyaf Group und der Jemaah Islamiyah, u.a. bei Sprengstoffausbildungen und sonstiger Unterstützung für die Terroranschläge auf den Philippinen in den Jahren 2004 und 2005; (c) erhielt über Khadafi Abubakar Janjalani von philippinischen Niederlassungen der International Islamic Relief Organization finanzielle Unterstützung.“ unter „Juristisch ...[+++]


Other information: (a) Had its office at the Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated at number 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, which is also the residence of the entity’s founder, Hilarion Del Rosario Santos III; (b) Associated with the Abu Sayyaf Group and Jemaah Islamiyah including explosives training and other support for terrorist attacks in the Philippines in 2004 and 2005; (c) Received funding from the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices through Khadafi Abubakar Janjalani’.

Weitere Angaben: (a) Sitz des Büros in den Räumlichkeiten der Fi-Sabilillah Da’awa and Media Foundation Incorporated, Nr. 50, Purdue Street, Cubao, Quezon City, wo sich auch der Wohnsitz des Gründers der Organisation, Hilarion Del Rosario Santos III, befindet; (b) Zusammenarbeit mit der Gruppe Abu Sayyaf Group und der Jemaah Islamiyah, u.a. bei Sprengstoffausbildungen und sonstiger Unterstützung für die Terroranschläge auf den Philippinen in den Jahren 2004 und 2005; (c) erhielt über Khadafi Abubakar Janjalani von philippinischen Niederlassungen der International Islamic Relief Organization finanzielle Unterstützung.“


A local unit shall be, for instance, a Union delegation, office or branch office in a third country.

Außenstellen sind insbesondere Delegationen, Vertretungen oder Büros der Union in Drittländern.


Korea National Insurance Corporation (KNIC) and its branch offices

Korea National Insurance Corporation (KNIC) und ihre Außenstellen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Address: (a) Branch Office 1: Sanatan (variant Sanatin) Bazaar, Sanatan Bazaar Street, near Trench (variant Tranch) Road, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan(b) Branch Office 2: Quetta, Pakistan (c) Branch Office 3: Lahore, Pakistan (d) Branch Office 4: Peshawar, Pakistan (e) Branch Office 5: Karachi, Pakistan (f) Branch Office 6: Islamabad, Pakistan (g) Branch Office 7: Kandahar Province, Afghanistan (h) Branch Office 8: Herat Province, Afghanistan (i) Branch Office 9: Helmand Province, Afghanistan (j) Branch Office 10: Dubai, United Arab Emirates (k) Branch Office 11: Iran.

Anschrift: a) Branch Office 1: Sanatan (Variante: Sanatin) Bazaar, Sanatan Bazaar Street, near Trench (Variante: Tranch) Road, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan; b) Branch Office 2: Quetta, Pakistan; c) Branch Office 3: Lahore, Pakistan; d) Branch Office 4: Peshawar, Pakistan; e) Branch Office 5: Karachi, Pakistan; f) Branch Office 6: Islamabad, Pakistan; g) Branch Office 7: Kandahar Province, Afghanistan; h) Branch Office 8: Herat Province, Afghanistan; i) Branch Office 9: Helmand Province, Afghanistan; j) Branch Office 10: Dubai, Vereinigte Arabische Emirate; k) Branch Office 11: Iran.


A local unit shall be, for instance, a Union delegation, office or branch office in a third country.

Außenstellen sind insbesondere Delegationen, Vertretungen oder Büros der Union in Drittländern.


A local unit shall be, for instance, a Union delegation, office or branch office in a third country.

Außenstellen sind insbesondere Delegationen, Vertretungen oder Büros der Union in Drittländern.


...branch offices of foreign insurers has to be denied if the insurer, in the home country, does not have a legal form corresponding or comparable to a joint-stock company or a mutual insurance association.BG: for life insurance services and pension fund services and non-life insurance services (except deposit insurance and similar compensation schemes, as well as mandatory insurance schemes [20]): the insurance service suppliers cannot be set up for the supply of both life insurance and non-life insurance services. Foreign persons can supply insurance services only through participation in Bulgarian insurance companies with no limitation on equity participa ...[+++]

... Zweigstellen ausländischer Versicherer muss versagt werden, wenn die Rechtsform des Versicherers in seinem Heimatstaat nicht der einer Aktiengesellschaft oder eines Versicherungsvereins auf Gegenseitigkeit entspricht oder vergleichbar ist.BG: Lebensversicherungsdienstleistungen, Pensionsfondsdienstleistungen und Sachversicherungsdienstleistungen (außer Einlagenversicherungen und ähnlichen Entschädigungssystemen sowie Pflichtversicherungssystemen [20]: Versicherungsdienstleister können sich nicht niederlassen, um sowohl Lebens- als auch Sachversicherungen anzubieten. Ausländer können Versicherungsdienstleistungen nur über eine Beteili ...[+++]


| 3.AT: The licence for branch offices of foreign insurers has to be denied if the insurer, in the home country, does not have a legal form corresponding or comparable to a joint stock company or a mutual insurance association.CZ: None other than: Foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in the Czech Republic under the conditions established in the Insurance Industry Act.Commercial presence and authorisation is required for the provider of insurance servic ...[+++]

| 3)AT: Die Zulassung von Zweigstellen ausländischer Versicherer muss versagt werden, wenn die Rechtsform des Versicherers in seinem Heimatstaat nicht der einer Aktiengesellschaft oder eines Versicherungsvereins auf Gegenseitigkeit entspricht oder vergleichbar ist.CZ: Keine, außer: Unter den Bedingungen des Gesetzes über die Versicherungswirtschaft können ausländische Finanzdienstleistungserbringer Versicherungsgesellschaften in Form einer Aktiengesellschaft mit Sitz in der Tschechischen Republik gründen oder Versicherungsgeschäfte über Zweigstellen mit satzungsmäßigem Sitz in der Tschechischen Republik tätigen.Erbringer von Versicherung ...[+++]


4.59. When profits are earned in the rest of the world by the branch-offices, agencies, etc. of resident enterprises, in so far as these branch-offices etc. are treated as non-resident units, retained earnings appear as reinvested earnings on direct foreign investment (D.43).

4.59. Wenn in der übrigen Welt von Zweigstellen, Niederlassungen, Geschäftsstellen usw. gebietsansässiger Unternehmen, die dort nicht zu den inländischen Einheiten zählen, Gewinne erzielt werden, werden einbehaltene Gewinne als reinvestierte Gewinne an die übrige Welt (D.43) ausgewiesen.


w