47. Believes it is vital to increase the frequency of cross-LoC exchanges at all levels of civil society and across all walks of life; suggests that exchange programmes be created between law associations, schools and universities, including a common University with a campus on either side of the divide; to help reduce levels of mutual suspicion between the armies on either side, suggests that military-to-military dialogue be initiated;
47. hält es für wesentlich, den Austausch über die Grenz- und Kontrolllinie hinweg quer durch alle Ebenen der Bürgergesellschaft und alle Schichten der Bevölkerung noch mehr zu intensivieren; schlägt vor, Austauschprogramme zwischen Rechtsvereinigungen, Schulen und Hochschulen, einschließlich einer gemeinsamen Universität mit einem Campus auf beiden Seiten der Trennungslinie, zu schaffen; schlägt vor, zwischen den Militärs einen Dialog einzuleiten, um dazu beizutragen, das gegenseitige Misstrauen zwischen den beiden Armeen abzubauen;