38. Recommends, in order to promote exchange programmes, dynamic research, innovation and lifelong learni
ng, the creation of networks with higher education and research institutions in the future Mediterranean m
acro-region and the development of education infrastructure in that region, as well as the removal of obstacles to the movement of students, persons undergoing training, young volunteers, teachers, trainers, researchers and administrative staff; stresses the need to strengthen the quality of teaching and research in those netw
...[+++]orks by adequately financing and supporting the Tempus and Erasmus Mundus programmes, especially in view of the low number of Erasmus Mundus programme beneficiaries in the Mediterranean area; 38. empfiehlt, zur Förderung von Austauschprogrammen und einer dynamischen Entwicklung in den B
ereichen Forschung, Innovation und lebens
begleitendes Lernen Netzwerke zur Zusammenarbeit mit Hochschulen und Forschungseinrichtungen im Rahmen der zukünftigen Mittelmeer-Makroregion zu schaffen, die Bildungsinfrastruktur in dieser Region zu entwickeln und die Schranken abzubauen, die die Freizügigkeit von Studenten und Auszubildenden, jungen Freiwilligen, Lehrern und Dozenten, Ausbildern, Forschern und Verwaltungsmitarbeitern behindern; betont, dass die Qualität der Lehre und Fors
...[+++]chung in diesen Hochschulnetzen durch eine angemessene Finanzierung und Unterstützung der Programme Tempus und Erasmus Mundus verbessert werden muss, insbesondere angesichts der geringen Anzahl von Begünstigten des Programms Erasmus Mundus im Mittelmeerraum;