Although the extent of devolution of responsibility for the provision of services to regional or local authorities varies markedly across the Union according to the degree of decentralisation of political power -- which, partly but by no means entirely, reflects whether or not there is a federal or unitary system of government -- there is a common concern in Member States to ensure that the level of provision does not differ too much between localities.
Der Umfang, in dem Zuständigkeiten für die Erbringung von Dienstleistungen an die regionalen bzw. lokalen Behörden übertragen werden, ist innerhalb der Union je nach Grad der Dezentralisierung der Staatsgewalt - der teilweise, jedoch keineswegs vollständig widerspiegelt, ob es sich um eine föderative oder unitarische Staatsstruktur handelt - sehr unterschiedlich, allen Mitgliedstaaten ist jedoch das Anliegen gemeinsam sicherzustellen, dass der Umfang der Dienstleistungen zwischen den verschiedenen Gebieten nicht zu sehr voneinander abweicht.