Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority competent to grant discharge
Authority responsible for giving discharge
Discharge authority
Dosage related response
Dose response
Dose-effect relationship
Dose-related response
Dose-response relationship
Effective discharge of one's responsibilities

Übersetzung für "effective discharge one's responsibilities " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
effective discharge of one's responsibilities

wirksam seine Aufgaben erfüllen


dosage related response | dose response | dose-effect relationship | dose-related response | dose-response relationship

Dosis-Wirkungsbeziehung | Dosis-Wirkungs-Beziehung


authority competent to grant discharge | authority responsible for giving discharge | discharge authority

Entlastungsbehörde | für die Entlastung zuständige Behörde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This communication fulfils the commitment given by the Commission in the "Synthesis Of Annual Activity Reports 2002 of DGs and Services" [1] to carry out a legal analysis of its responsibilities and those of the Member States for the shared management of the budget of the European Communities and to clarify the procedures through which, in cooperation with the Member States, it can discharge its general responsibility for the implementation of the budget [2].

Mit dieser Mitteilung kommt die Kommission ihrer in der ,Synthese der Jährlichen Tätigkeitsberichte 2002 der Generaldirektionen und Dienste" [1] eingegangenen Verpflichtung nach, eine rechtliche Analyse der Aufteilung der Zuständigkeiten für die geteilte Verwaltung der Haushaltsmittel der Europäischen Gemeinschaften zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten vorzunehmen und klarzustellen, nach welchen Verfahren die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihrer Gesamtverantwortung für den Haushaltsvollzug nachkommen kann [2].


For the purposes of this framework, the regulatory agencies can be divided into decision-making agencies empowered, inter alia, to enact instruments binding on third parties, and executive agencies responsible for performing various executive tasks to assist the Commission in the discharge of its responsibilities but without any real decision-making powers.

Zum Zwecke der Rahmenbedingungen, die Gegenstand dieser Mitteilung sind, lassen sich bei den Regulierungsagenturen unterscheiden: Agenturen mit Entscheidungsbefugnis, die u.a. ermächtigt sind, gegenüber Dritten bindende Rechtsakte zu erlassen, und Agenturen mit Unterstützungsfunktion, deren Aufgabe es ist, verschiedene Exekutivaufgaben zu erfuellen, damit die Kommission ihre Aufgaben wahrnehmen kann, ohne dass diese Agenturen jedoch über wirkliche Entscheidungsbefugnis verfügen.


Each Member undertakes to respect the exclusively international character of the responsibilities of the Executive Director and the staff and not to seek to influence them in the discharge of their responsibilities.

Die Mitglieder verpflichten sich, den ausschließlich internationalen Charakter der Aufgaben des Exekutivdirektors und des Personals zu achten und nicht zu versuchen, diese bei der Erfüllung ihrer Aufgaben zu beeinflussen.


Current situation and outlook for the new programming period after 2006. [COM(2004) 580 final - Not published in the Official Journal]. This communication fulfils the commitment given by the Commission in its "Summary of Annual Activity Reports 2002 of DGs and Services" to perform a legal analysis of its responsibilities and those of the Member States in jointly managing the EU budget and clarify the procedures through which, in cooperation with the Member States, it can discharge its general responsibility for implementing the budget ...[+++]

Empty Segment


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States shall allow investment firms to decide, ensuring full compliance with this Directive, whether the appointed officer is to be dedicated solely to this task or whether the officer can discharge responsibilities effectively whilst having additional responsibilities.

Die Mitgliedstaaten überlassen es den Wertpapierfirmen, unter uneingeschränkter Einhaltung dieser Richtlinie zu entscheiden, ob sich der benannte Beauftragte dieser Aufgabe ausschließlich widmen soll oder ob er seinen Verantwortlichkeiten wirksam Genüge tun kann, während er gleichzeitig weitere Verantwortlichkeiten wahrnimmt.


15. In order to effectively discharge their responsibilities and obligations, flag States should:

15. Im Hinblick auf die effektive Erfüllung ihrer Verantwortlichkeiten und Pflichten sollten die Mitgliedstaaten


15. In order to effectively discharge their responsibilities and obligations, flag States should:

15. Im Hinblick auf die effektive Erfüllung ihrer Verantwortlichkeiten und Pflichten sollten die Mitgliedstaaten


If we do not effectively discharge our responsibilities; if the institutions are unwilling to work together; if there is no agreement with Parliament; and if we do not give our assent today, then there will be no security to plan ahead for a period of years, no interinstitutional agreement, no greater scope for manoeuvre for us to use in the annual budget negotiations, no review clause and no improved consultation on the programmes and the monitoring of them.

Ohne die erfolgreiche Wahrnehmung unserer Verantwortung, ohne die Bereitschaft zum Miteinander der Institutionen, ohne die Einigung mit dem Europäischen Parlament und ohne unsere Zustimmung heute gibt es keine Mehrjahresplanungssicherheit, keine institutionelle Vereinbarung, keinen erhöhten Spielraum für die jährlichen Budgetverhandlungen, den wir nützen werden, keine Revisionsklausel und keine verbesserte Mitsprache bei den Programmen und der Kontrolle.


I am not a great supporter of the way we now keep establishing one subcommittee after the other; for example, there is now talk of setting up a Subcommittee on Consumer Protection. Instead, we should be considering whether we can adapt the existing committee structures so that we can discharge our legislative responsibility more effectively.

Ich halte relativ wenig davon, dass wir jetzt einen Unterausschuss nach dem anderen gründen - beispielsweise wird diskutiert, dies im Bereich Verbraucherschutz zu tun -, anstatt uns zu überlegen, wie wir die bestehenden Ausschussstrukturen so anpassen können, dass wir die gesetzgeberische Verantwortung besser darstellen können.


With these reforms the Commission is preparing itself to deal more effectively with its current tasks as well as with new tasks in the future, and it is also, of course, a reform process that will equip the Commission to discharge its new responsibilities in the framework of enlargement.

Mit der Reform bereitet sich die Kommission auf die bessere Bearbeitung der jetzigen, aber auch neuer, zukünftiger Aufgaben vor, und das ist natürlich eine Reform, die die Kommission auch vorbereitet auf die neuen Aufgaben im Rahmen der Erweiterung.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

effective discharge one's responsibilities ->

Date index: 2023-06-23
w