On the contrary, the demonstrators exercised their rights of expression and assembly peacefully and within the limits of the law, they took care to warn the road users concerned on both sides of the border in good time and they blocked access to a single route, on a single occasion and for a limited period, which enabled the Austrian authorities to pass on the information in turn and to take accompanying measures to limit, as far as possible, the disruption to road traffic (for example, by setting up alternative routes).
Im Gegenteil übten die Demonstranten friedlich und auf rechtmäßige Weise ihre Meinungsäußerungs- und Versammlungsrecht aus, sie achteten darauf, die betroffenen Benutzer beiderseits der Grenze rechtzeitig zu warnen, und sie blockierten nur eine einzige Strecke, ein einziges Mal und für eine beschränkte Dauer, was es den österreichischen Behörden ermöglichte, ihrerseits die Information weiterzugeben und Begleitmaßnahmen zu treffen, um die Störungen des Straßenverkehrs möglichst gering zu halten (z. B. durch Bereitstellung von Ausweichstrecken).