21. Notes that double-hull tankers are associated with specific safety hazards (corrosion, metal fatigue, danger of explosion, strength of walls, risks on collision); calls on the Commission to arrange for EMSA to investigate further as a matter of urgency and propose measures to minimise the risks ;
21. nimmt zur Kenntnis, dass Doppelhüllen-Tanker mit spezifischen Sicherheitsrisiken behaftet sind (Korrosion, Metallermüdung, Explosionsgefahr, Wandstärke, Risiken bei Zusammenstößen); fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die EMSA diese Risiken unverzüglich näher untersucht, und Maßnahmen zur Risikominimierung vorzuschlagen;