Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HMD
Holocaust Memorial Day
INSTRAW
IWD
Information campaign
International Criminal Justice Day
International Holocaust Memorial Day
International Holocaust Remembrance Day
International Women's Day
International day
International year
Public awareness campaign
Public information campaign
UN-INSTRAW
UNINSTRAW
World day
World year

Übersetzung für "international women's day " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden


Holocaust Memorial Day | International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust | International Holocaust Memorial Day | International Holocaust Remembrance Day | HMD [Abbr.]

Holocaust-Gedenktag


International Criminal Justice Day

Tag der internationalen Strafjustiz


UN International Research and Training Institute for the Advancement of Women [ INSTRAW | UNINSTRAW | UN-INSTRAW | United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women ]

Internationales Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau [ INSTRAW ]


public awareness campaign [ information campaign | international day | international year | public information campaign | world day | world year ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
International Women's Day 2018: Women's empowerment matters for the future of Europe. // Brussels, 8 March 2018

Weltfrauentag 2018: Die Gleichstellung der Frauen ist wichtig für die Zukunft Europas. // Brüssel, 8. März 2018


The Commission is marking International Women's Day with the release of its 2018 report on equality between men and women, as well as a presentation of a report on women in tech.

Die Kommission veröffentlicht anlässlich des Weltfrauentags ihren Bericht über die Gleichstellung von Männern und Frauen für 2018 sowie eine Präsentation eines Berichts über Frauen in der Technik.


8 March 2018: International Women's Day-Women in the EU earned on average 16% less than men in 2016 - Lowest pay gap in Romania and Italy, highest in Estonia // Brussels, 7 March 2018

8. März 2018: Internationaler Frauentag-Frauen verdienten 2016 in der EU im Schnitt 16% weniger als Männer -Verdienstgefälle in Rumänien und Italien am niedrigsten, in Estland am höchsten // Brüssel, 7. März 2018


Several activities are taking place to mark International Women's day this year: High Representative/Vice President Federica Mogherini will be in Rome to speak at the Celebration of the International Women's Day organised by the Presidency of the Italian Republic.

Zum diesjährigen Weltfrauentag finden mehrere Veranstaltungen statt: Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini wird in Rom auf der vom Präsidenten der Italienischen Republik organisierten Feier zum Weltfrauentag sprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission is marking International Women's Day with the publication of a new report on equality between men and women, which shows that EU legislation, guidelines, actions and funding possibilities are supporting noticeable but uneven progress in EU Member States.

Anlässlich des Weltfrauentags veröffentlicht die Kommission einen neuen Bericht über die Gleichheit der Geschlechter, aus dem hervorgeht, dass die Rechtsvorschriften, Leitlinien, Maßnahmen und Finanzinstrumente zwar den Gleichstellungsprozess merklich voranbringen, dabei aber von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat Unterschiede festzustellen sind.


B. recalling the United Nations decision, in 1975, to choose 8 March as International Women's Day, the day on which to celebrate women's contributions across the world,

B. unter Hinweis auf den Beschluss der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1975, den 8. März zum Internationalen Tag der Frau zu erklären, zu dem Tag, an dem die Beiträge der Frauen aus aller Welt gewürdigt werden,


A. recalling the 100 anniversary of International Women's Day, which was established in 1911 to acknowledge and commemorate the social, political and economic achievements of women,

A. unter Hinweis auf den 100. Jahrestag des Internationalen Tages der Frau, der 1911 eingeführt wurde, um die gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Leistungen der Frau anzuerkennen und ihrer zu gedenken,


– Mr President, International Women’s Day gives us a united opportunity to focus on issues and challenges women face today – to focus on the various forms of inequality that many women experience, but also to celebrate achievements by women throughout the century.

Herr Präsident, der Internationale Frauentag gibt uns allen die Gelegenheit, uns auf die Probleme und Herausforderungen, denen Frauen heute gegenüberstehen, zu konzentrieren – den Fokus zu richten auf die verschiedenen Formen der Ungleichheiten, denen Frauen ausgesetzt sind, aber auch um die Errungenschaften der Frauen über die Jahrhunderte zu feiern.


On International Women’s Day, there is one thing we Europeans must all acknowledge: in our continent, we still have not achieved equal rights, but the dramatic injustice towards women in other parts of the world, ranging from genital mutilation to the compulsory wearing of the veil, all these basic fundamental rights that women and, above all, girls worldwide are deprived of, should not only concern us on 8 March.

Am Internationalen Frauentag müssen wir Europäerinnen und Europäer allerdings eines gemeinsam feststellen: Wir haben auf unserem Kontinent die Gleichberechtigung immer noch nicht erreicht, aber die dramatische Ungerechtigkeit gegenüber Frauen in anderen Teilen dieser Erde – das reicht von der Genitalbeschneidung bis zur Zwangsverhüllung –, all diese fundamentalen Grundrechte, die Frauen und vor allen Dingen auch Mädchen weltweit vorenthalten werden, dürfen uns nicht nur am 8. März beschäftigen.


On this International Women's Day, Amnesty International has asked that special attention be paid to violence against women, sexual violence against women, and the humiliations suffered on a daily basis.

An diesem Internationalen Frauentag hat Amnesty International gefordert, dass insbesondere der Gewalt gegen Frauen, der sexuellen Gewalt gegen Frauen und den täglich erlittenen Demütigungen besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

international women's day ->

Date index: 2024-05-23
w