We want it to draw attention, on the one hand, to the fact that the increase in onboard safety measures has nothing to do with increasing fishing capacity or power, and on the other, to the need not to introduce substantial last-minute changes to programmes which have been in operation for five years, because an annual extension is one thing, but to change fundamental conditions in the general philosophy of the MAGPs now, at the last minute, is quite another.
Mit ihm wollen wir
die Aufmerksamkeit einerseits auf die Tatsache lenken, dass die Verstärkung der Sicherheitsmaßnahmen an Bord nichts mit einer Erhöhung der Motorleistung oder der Fangkapazität zu tun hat, und andererseits auf die Notwendigkeit, nicht im letzten Moment substanzielle Änderungen in Programme einzuführen, die seit fünf Jahren laufen, denn eine jährliche Verlängerung ist natürlich eine Sache, aber etwas anderes ist es, jetzt (im letzten Moment, wie wir sagen), grundlegende Bedingungen der allgemeinen Philosophie der MAP
...[+++]zu ändern.