These findings highlight in particular the needs to clearly identify the beneficiaries and their problems; to design systems meeting the real needs of users, taking account of different lifestyles and consumption patterns, building on their knowledge and experience, and matching their capacities, including financial, to maintain and manage the systems.
Diese Feststellungen heben insbesondere Folgendes hervor: die Erfordernisse einer eindeutigen Identifikation der Begünstigten und ihrer Probleme sowie der Planung von Systemen, die den tatsächlichen Erfordernissen der Nutzer entsprechen, unterschiedliche Lebensweisen und Verbrauchsmuster berücksichtigen, auf ihren Kenntnissen und Erfahrungen aufbauen und auf ihre Kapazitäten, einschließlich der finanziellen, zur Unterhaltung und Verwaltung der Systeme abgestimmt sind.