Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuss agreements with event providers
Discuss contract terms and conditions with suppliers
Negotiate contracts with event providers
Negotiate contracts with providers of events
Negotiate event providers' contracts
Negotiate providers' services
Negotiate service with providers

Übersetzung für "negotiate event providers' contracts " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
discuss agreements with event providers | negotiate event providers' contracts | negotiate contracts with event providers | negotiate contracts with providers of events

Verträge mit Veranstaltern ausarbeiten


agree with providers regarding terms of service contracts | discuss contract terms and conditions with suppliers | negotiate providers' services | negotiate service with providers

Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thus, it is for the Kúria to determine whether the average consumer, who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect, on the basis of the promotional material and information provided by the lender in the course of negotiating the loan contract, would not only be aware of the existence of the difference between the selling rate of exchange and the buying rate of exchange of a foreign currency, but also be able to assess the consequences arising from the application of ...[+++]

Die Kúria muss somit klären, ob ein normal informierter und angemessen aufmerksamer Verbraucher aufgrund der Werbung und der Informationen, die der Darlehensgeber im Rahmen der Aushandlung des Darlehensvertrags bereitgestellt hat, nicht nur wissen konnte, dass beim Umtausch einer ausländischen Währung ein Unterschied zwischen dem Verkaufs- und dem Ankaufskurs besteht, sondern auch die Folgen der Anwendung des Verkaufskurses für seine Tilgungszahlungen und die Gesamtkosten seines Darlehens einschätzen konnte.


The Advocate General considers that the directive applies to such rules, provided that, firstly, they provide for the existence of a contract concluded between a contracting authority and that, secondly, an economic operator has a real opportunity to negotiate with the contracting authority the content of that contract and the price to be applied to the works carried out.

Der Generalanwalt vertritt die Auffassung, dass die Richtlinie auf eine solche Regelung Anwendung findet, sofern die Regelung erstens vorsieht, dass zwischen einem öffentlichen Auftraggeber und einem Wirtschaftsteilnehmer ein Vertrag geschlossen wird, und zweitens der Wirtschaftsteilnehmer über die tatsächliche Möglichkeit verfügt, mit dem öffentlichen Auftraggeber den Inhalt des genannten Vertrags und den Preis für die ausgeführten Arbeiten auszuhandeln.


According to the Court, the Italian legislation complies with those requirements since it provides for both a preventive measure (maximum duration of one year for successive fixed-term contracts) and a penalty in the event of abuse (conversion of successive fixed-term contracts into an employment relationship of indefinite duration, where a worker has been employed continuously by the same employer for longer than one year).

Nach Ansicht des Gerichtshofs genügen die italienischen Rechtsvorschriften diesen Anforderungen, da sie sowohl eine präventive Maßnahme (Höchstdauer von einem Jahr für aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge) als auch eine Sanktionsmaßnahme im Fall des Missbrauchs vorsieht (Umwandlung aufeinanderfolgender befristeter Arbeitsverträge in ein unbefristetes Arbeitsverhältnis, wenn ein Arbeitnehmer von demselben Arbeitgeber ununterbrochen länger als ein Jahr beschäftigt wurde).


For the purposes of applying the requirements relating to public disclosure of inside information and delaying such public disclosure, as provided for in this Regulation, legitimate interests may, in particular, relate to the following non-exhaustive circumstances: (a) ongoing negotiations, or related elements, where the outcome or normal pattern of those negotiations would be likely to be affected by public disclosure. In particular, in the event that the financial viabil ...[+++]

Für die Zwecke der Anwendung der Anforderungen betreffend der Offenlegung von Insiderinformationen und des Aufschubs dieser Offenlegung dieser Verordnung können sich die berechtigten Interessen insbesondere auf folgende nicht erschöpfende Fallbeispiele beziehen: a) laufende Verhandlungen oder damit verbundene Umstände, wenn das Ergebnis oder der normale Ablauf dieser Verhandlungen von der Veröffentlichung wahrscheinlich beeinträchtigt werden würden; insbesondere wenn die finanzielle Überlebensfähigkeit des Emittenten stark und unmittelbar gefährdet ist — auch wenn er noch nicht unter das geltende Insolvenzrecht fällt — kann die Bekanntg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Where the contracting authorities/entities exercise the option of reducing the number of solutions to be discussed or of tenders to be negotiated, as provided for in Article 26(3) and Article 27(4), they shall do so by applying the award criteria stated in the contract notice or the contract documents.

(5) Machen die Auftraggeber von der in Artikel 26 Absatz 3 und Artikel 27 Absatz 4 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch, die Zahl der zu erörternden Lösungen oder der Angebote, über die verhandelt wird, zu verringern, so tun sie dies aufgrund der Zuschlagskriterien, die sie in der Bekanntmachung oder in den Verdingungsunterlagen angegeben haben.


5. Where the contracting authorities/entities exercise the option of reducing the number of solutions to be discussed or of tenders to be negotiated, as provided for in Article 26(3) and Article 27(4), they shall do so by applying the award criteria stated in the contract notice or the contract documents.

(5) Machen die Auftraggeber von der in Artikel 26 Absatz 3 und Artikel 27 Absatz 4 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch, die Zahl der zu erörternden Lösungen oder der Angebote, über die verhandelt wird, zu verringern, so tun sie dies aufgrund der Zuschlagskriterien, die sie in der Bekanntmachung oder in den Verdingungsunterlagen angegeben haben.


insofar as is strictly necessary when, for reasons of extreme urgency brought about by events unforeseeable by the contracting authorities/entities in question, the time-limit for the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened time-limits as referred to in Article 33(7), cannot be complied with. The circumstances invoked to justify extreme urgency must not in any ...[+++]

soweit dies unbedingt erforderlich ist, wenn dringliche, zwingende Gründe im Zusammenhang mit Ereignissen, die die betreffenden Auftraggeber nicht voraussehen konnten, es nicht zulassen, die Fristen, auch nicht die verkürzten Fristen gemäß Artikel 33 Absatz 7 einzuhalten, die für das nichtoffene Verfahren oder das Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung vorgeschrieben sind. Die angeführten Umstände zur Begründung der zwingenden Dringlichkeit dürfen auf keinen Fall den Auftraggebern zuzuschreiben sein.


(d)insofar as is strictly necessary when, for reasons of extreme urgency brought about by events unforeseeable by the contracting authorities/entities in question, the time-limit for the restricted procedure or the negotiated procedure with publication of a contract notice, including the shortened time-limits as referred to in Article 33(7), cannot be complied with. The circumstances invoked to justify extreme urgency must not in a ...[+++]

d)soweit dies unbedingt erforderlich ist, wenn dringliche, zwingende Gründe im Zusammenhang mit Ereignissen, die die betreffenden Auftraggeber nicht voraussehen konnten, es nicht zulassen, die Fristen, auch nicht die verkürzten Fristen gemäß Artikel 33 Absatz 7 einzuhalten, die für das nichtoffene Verfahren oder das Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung vorgeschrieben sind. Die angeführten Umstände zur Begründung der zwingenden Dringlichkeit dürfen auf keinen Fall den Auftraggebern zuzuschreiben sein.


Under Article L.310-8 of the French Insurance Code, in the case of life assurance contracts, insurance enterprises are asked to provide, in a marketing information sheet, information on the features of the contract, including the contractual definition of the cover provided, the duration of the contract, the method of paying the premiums, the time-limit and procedure for surrendering the contract, the formalities to be completed in the event of a claim, the premiums relati ...[+++]

Im Falle von Lebensversicherungsverträgen wird von den Versicherungsunternehmen gemäß Artikel L 310-8 verlangt, in einer "fiche de commercialisation" (Vertriebsbogen) Angaben zu den Merkmalen des Vertrags zu machen wie z.B. vertragliche Beschreibung der angebotenen Garantien, Vertragsdauer, Einzelheiten der Prämienzahlung, Frist und Form der Vertragskündigung, im Versicherungsfall vorgeschriebene Förmlichkeiten, Prämien für die Haupt- und die Nebengarantien, Zeitpunkt des Erstvertriebs, garantierter Mindestertrag einschließlich des garantierten Zinssatzes. Bei Schadenversicherungsverträgen haben die Versicherungsunternehmen in dem Vertri ...[+++]


There is agreement on the following points without prejudice to the discussions to be continued on these conditions, as indicated in paragraph 6: - the single buyer must purchase electricity under objective conditions that guarantee in particular transparent transport prices and a total lack of discrimination; - a system of authorizations granted to independent producers, based on transparent criteria, will be introduced along with competitive bidding procedures in the zone covered by the single buyer, while complying with the provisions of paragraph 4; - within a single-buyer system, eligible consumers in accordance with the principle of equivalence referred to above, will be able to negotiate ...[+++]

Unbeschadet der weiteren Beratungen über bestimmte Fragen gemäß Nummer 6 besteht Einvernehmen über folgende Punkte: - Der Alleinabnehmer muß die Elektrizität unter objektiven Bedingungen abnehmen können, die insbesondere die Transparenz der Transportpreise und eine uneingeschränkte Nichtdiskriminierung gewährleisten. - Ein System, wonach unabhängigen Erzeugern nach transparenten Kriterien Genehmigungen gewährt werden, wird parallel zu den Ausschreibungsverfahren in dem von dem Alleinabnehmer abgedeckten Gebiet unter Einhaltung der Bestimmungen der Nummer 4 eingeführt. - Im Rahmen des Alleinabnehmersystems können die zugelassenen Verbraucher nach dem obengenannten Gleichwertigkeitsgrundsatz unter B ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

negotiate event providers' contracts ->

Date index: 2022-01-01
w