Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choice of Russia
Democratic Choice
LDP
LDPR
Liberal Democratic Party
Liberal Democratic Party of Russia
RC
RDC
Russia's Choice
Russia's Democratic Choice

Übersetzung für "russia's democratic choice " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Democratic Choice | Russia's Democratic Choice | RDC [Abbr.]

Demokratische Wahl Russlands


Choice of Russia | Russia's Choice | RC [Abbr.]

Russlands Wahl | Wahl Russlands


Liberal Democratic Party | Liberal Democratic Party of Russia | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Liberal-Demokratische Partei Russlands | LDPR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. The European Union respects this diversity and the roles of national, regional and local authorities in ensuring the well-being of their citizens and in guaranteeing democratic choices regarding, among other things, the level of service quality.

11. Die Europäische Union respektiert diese Vielfalt und die Rolle der nationalen, regionalen und örtlichen Behörden, die das Wohlergehen ihrer Bürger sicherstellen und demokratische Auswahlmöglichkeiten garantieren müssen, unter anderem in Bezug auf das Qualitätsniveau der Leistungen.


1. Notes that meaningful, constructive EU-Russia relations depend on the efforts to strengthen democracy, the rule of law and respect for fundamental rights; underlines the fact that the medium- and long-term political and economic stability and development of Russia are dependent on the prevalence of the rule of law and the emergence of true democratic choice;

1. stellt fest, dass echte konstruktive Beziehungen zwischen der EU und Russland von den Bemühungen um die Stärkung der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Grundrechte abhängen; betont, dass die mittel- und langfristige politische und wirtschaftliche Stabilität und Entwicklung Russlands davon abhängen, ob sich die Rechtsstaatlichkeit durchsetzt und echte demokratische Wahlmöglichkeiten entstehen;


1. Notes that meaningful and constructive EU-Russia relations depend on the efforts to strengthen democracy, the rule of law and the respect for fundamental rights inside Russia; underlines that the medium and long-term political and economic stability and development in Russia is dependent on the prevalence of the rule of law and emergence of true democratic choice;

1. betont, dass gehaltvolle und konstruktive Beziehungen zwischen der EU und Russland davon abhängen, ob sich Russland um die Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit bemüht und die Grundrechte in Russland geachtet werden; betont, dass die mittel- und langfristige politische und wirtschaftliche Stabilität und Entwicklung Russlands davon abhängt, ob sich die Rechtsstaatlichkeit durchsetzen und es echte demokratische Alternativen geben wird;


1. Stresses that the future development of EU-Russia relations will depend on the efforts to strengthen democracy, the rule of law and the respect for fundamental rights inside Russia; underlines that the medium and long-term political and economic stability and development in Russia is dependent on the emergence of true democratic choice;

1. betont, dass die künftige Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und Russland davon abhängen wird, ob sich Russland um die Stärkung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit bemüht und die Grundrechte in Russland geachtet werden; betont, dass die mittel- und langfristige politische und wirtschaftliche Stabilität und Entwicklung in Russland davon abhängen, dass wirklich demokratische Entscheidungen getroffen werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. Stresses the need to use the strategic partnership between the EU and Russia to insist that fundamental human rights and freedoms, international law, democratic choice and the rule of law be respected as principles governing the approach of both partners to the shared neighbourhood; calls on the Russian authorities to assume their responsibility to help restore the territorial integrity of ENP countries, to comply with Russia's obligation to protect minorities in areas where it is involved in peace-keeping op ...[+++]

44. betont die Notwendigkeit, die Strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland zu nutzen, um auf den grundlegenden Menschen- und Freiheitsrechten, dem Völkerrecht, auf demokratischen Entscheidungsmöglichkeiten sowie Rechtsstaatlichkeit als Prinzipien zu bestehen, die das Konzept beider Partner in Bezug auf die gemeinsame Nachbarschaft bestimmen sollen; fordert die russischen Behörden auf, ihre Verantwortung hinsichtlich der Wiederherstellung der territorialen Integrität der ENP-Länder wahrzunehmen, die Verp ...[+++]


43. Stresses the need to use the strategic partnership between the EU and Russia to insist that fundamental human rights and freedoms, international law, democratic choice and the rule of law be respected as principles governing the approach of both partners to the shared neighbourhood; calls on the Russian authorities to assume their responsibility to help restore the territorial integrity of ENP countries, to comply with Russia's obligation to protect minorities in areas where it is involved in peace-keeping op ...[+++]

43. betont die Notwendigkeit, die Strategische Partnerschaft zwischen der EU und Russland zu nutzen, um auf den grundlegenden Menschen- und Freiheitsrechten, dem Völkerrecht, auf demokratischen Entscheidungsmöglichkeiten sowie Rechtsstaatlichkeit als Prinzipien zu bestehen, die das Konzept beider Partner in Bezug auf die gemeinsame Nachbarschaft bestimmen sollen; fordert die russischen Behörden auf, ihre Verantwortung in Bezug auf die Wiederherstellung der territorialen Integrität der ENP-Länder wahrzunehmen, die Verpflichtung Russla ...[+++]


It ensures that public authorities can exercise their responsibilities and that democratic choices can be made and are respected.

Mit diesem Prinzip wird sichergestellt, dass die Einrichtungen der öffentlichen Hand ihre Verantwortungen wahrnehmen können und dass Entscheidungen nach demokratischen Grundsätzen getroffen und eingehalten werden.


It ensures that public authorities can exercise their responsibilities and that democratic choices can be made and are respected.

Mit diesem Prinzip wird sichergestellt, dass die Einrichtungen der öffentlichen Hand ihre Verantwortungen wahrnehmen können und dass Entscheidungen nach demokratischen Grundsätzen getroffen und eingehalten werden.


It ensures that public authorities can exercise their responsibilities and that democratic choices can be made and are respected.

Mit diesem Prinzip wird sichergestellt, dass die Einrichtungen der öffentlichen Hand ihre Verantwortungen wahrnehmen können und dass Entscheidungen nach demokratischen Grundsätzen getroffen und eingehalten werden.


It was stressed in the consultation on the Green Paper that within the framework of a competitive internal market the relevant public authorities must retain the powers to ensure that defined public policy objectives are effectively being achieved and that democratic choices are respected, including with regard to the level of quality and the resulting costs.

Im Verlaufe des Konsultation zum Grünbuch wurde nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die zuständigen öffentlichen Stellen im Rahmen eines wettbewerbsfähigen Binnenmarkts über die benötigten Befugnisse verfügen müssen, damit gewährleistet ist, dass die ausgemachten Ziele öffentlicher Politik effektiv verwirklicht und demokratische Entscheidungsmöglichkeiten gewahrt werden, und zwar auch in Bezug auf Dienstequalitätsniveau und anfallende Kosten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

russia's democratic choice ->

Date index: 2021-12-09
w