Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air safety
Air transport safety
Aircraft safety
Attach cemented belts
Aviation safety
Aviation security
Belt
Belts
Brake mechanism
Cemented belts threading
General-purpose safety belt
Guide of safety belt
Head-rest
Maritime safety
Pillar buckle
Pillar loop
Protective device
Pulley
Pulley of safety belt
Rear-view mirror
Safety at sea
Safety belt
Safety device
Safety-belt anchorage
Sea transport safety
Seat belt
Ship safety
Thread cemented belts
Threading cemented belts
Webbing
Webbing strap

Übersetzung für "safety belt " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
guide of safety belt | pillar buckle | pillar loop | pulley | pulley of safety belt

Riemenscheibe








belt | belts | safety belt | seat belt | webbing | webbing strap

Guertel | Gurtband | Gürtel | Keilriemen | Sicherheitsguertel | Sicherheitsgurt


safety device [ brake mechanism | head-rest | protective device | rear-view mirror | safety belt ]

Sicherheitsvorrichtung [ Bremsvorrichtung | Nackenstütze | Rückspiegel | Schutzvorrichtung | Sicherheitsgurt ]


safety-belt anchorage

Gurtverankerung (1) | Verankerung der Sicherheitsgurten (2)


cemented belts threading | threading cemented belts | attach cemented belts | thread cemented belts

gekittete Riemen aufziehen


air safety [ aircraft safety | air transport safety | aviation safety | aviation security(UNBIS) ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]


maritime safety [ safety at sea | sea transport safety | ship safety ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A safety-belt reminder is not required for a driver position equipped with an S-type belt or Harness belt.

Eine Sicherheitsgurt-Warneinrichtung ist für einen mit einem S-Gurt oder einem Hosenträgergurt ausgerüsteten Fahrersitz nicht erforderlich.


Regulation No 16 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of: I. Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems for occupants of power-driven vehicles — II. Vehicles equipped with safety-belts, safety-belt reminder, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems (OJ L 233, 9.9.2011, pp. 1–94)

Regelung Nr. 16 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) – Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der: I. Sicherheitsgurte, Rückhaltesysteme, Kinder-Rückhaltesysteme und ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme für Kraftfahrzeuginsassen – II. Fahrzeuge mit Sicherheitsgurten, Sicherheitsgurt-Warneinrichtungen, Rückhaltesystemen, Kinder-Rückhaltesystemen und ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen (ABl. L 233 vom 9.9.2011, S. 1-94)


‘type of vehicle with regard to safety belt anchorages and safety belts’ means vehicles which do not differ in such essential respects as the main vehicle construction and design characteristics as well as that of the safety belt anchorages and the number, location and configuration of fitted safety belts;

93. „Fahrzeugtyp hinsichtlich der Sicherheitsgurtverankerungen und Sicherheitsgurte“: Fahrzeuge, die sich in den wichtigsten Bau- und Konstruktionsmerkmalen sowie den Sicherheitsgurtverankerungen und Sicherheitsgurten und der Anzahl, Lage und Anordnung der eingebauten Sicherheitsgurte nicht unterscheiden;


In the case of multiple upper safety belt anchorage points for use with a special-type (e.g. harness-type) safety belt, these shall all be subjected to the test required in points 3.4.5 to 3.4.5.2, in which the forces are applied to them by means of a device reproducing the geometry of the type of safety belt intended to be attached to those anchorages.

Bei mehrfachen oberen Verankerungspunkten, die für einen besonderen Gurttyp (z. B. Hosenträgergurte) verwendet werden, sind diese der Prüfung nach den Nummern 3.4.5 bis 3.4.5.2 zu unterziehen, wobei die Belastungen auf die Verankerungen mit Hilfe einer Vorrichtung übertragen werden, die die Anordnung für den Typ des Sicherheitsgurtes darstellt, der an diesen Verankerungen befestigt werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the height of the upper safety belt anchorage point is manually adjustable without the use of any tools, all selectable upper safety belt anchorage point positions and the resulting effective safety belt anchorage points shall comply with the requirements of points 1.5.3 to 1.5.3.5.

Ist die Höhe des oberen Verankerungspunkts für einen Sicherheitsgurt von Hand einstellbar, ohne dass Werkzeug dafür verwendet werden muss, so müssen alle wählbaren Einstellungen des oberen Verankerungspunkts und die daraus folgenden effektiven Verankerungspunkte den Anforderungen der Nummern 1.5.3 bis 1.5.3.5 entsprechen.


A test loading of 675 daN ± 20 daN shall be applied to a shoulder belt traction device attached to the belt anchorages meant for a special-type safety belt, by means of cables or straps reproducing the geometry of the upper diagonal strap or straps of the corresponding safety belt.

Mit Seilen oder Gurten, die die Anordnung des oberen Diagonalgurts (oder der oberen Diagonalgurte) des jeweiligen Sicherheitsgurts darstellen, ist eine Prüflast von 675 daN ± 20 daN auf die an den Gurtverankerungen für besondere Gurtarten befestigte Zugvorrichtung eines Schultergurts aufzubringen.


(Annex II (B) 10) Safety belt anchorages and safety belts

(Anhang II (B) 10) Sicherheitsgurtverankerungen und Sicherheitsgurte


Mandatory requirements for safety belt anchorages and the installation of safety belts on vehicles of categories L2e, L5e, L6e and L7e fitted with body work.

Die verbindlichen Anforderungen für Sicherheitsgurtverankerungen und die Installation von Sicherheitsgurten in Fahrzeugen der Klassen L2e, L5e, L6e und L7e, die mit Aufbauten versehen sind.


Regulation No 16 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of: I. Safety-belts, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems for occupants of power-driven vehicles — II. Vehicles equipped with safety-belts, safety-belt reminder, restraint systems, child restraint systems and ISOFIX child restraint systems (OJ L 233, 9.9.2011, pp. 1–94)

Regelung Nr. 16 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) – Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der: I. Sicherheitsgurte, Rückhaltesysteme, Kinder-Rückhaltesysteme und ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme für Kraftfahrzeuginsassen – II. Fahrzeuge mit Sicherheitsgurten, Sicherheitsgurt-Warneinrichtungen, Rückhaltesystemen, Kinder-Rückhaltesystemen und ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen (ABl. L 233 vom 9.9.2011, S. 1-94)


Regulation No 16 (safety belts, restraint systems, child restraint systems and Isofix child restraint systems),

Regelung Nr. 16 (Sicherheitsgurte, Rückhaltesysteme, Kinder-Rückhaltesysteme und ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'safety belt' ->

Date index: 2022-03-29
w