Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cargo module Leonardo
Competent in Italian
Dini Italian Renewal
Italian
Italian Leonardo supply module
Italian People's Party
Italian Popular Party
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian cloth
Italian grasshopper
Italian lira
Italian locust
Italian vermouth
Italian-built logistics module Leonardo
Italian-made cargo module Leonardo
Italian-made logistics module Leonardo
Italian-type vermouth
L
Leonardo
Leonardo cargo carrier
Leonardo module
Leonardo multipurpose logistic module
Lira
PPI
RI
RI - DINI
Turkish lira

Übersetzung für "Italian lira " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


Italian lira | L [Abbr.]

lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]




ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Leonardo multipurpose logistic module [ Leonardo module | Leonardo cargo carrier | Leonardo | Italian-made cargo module Leonardo | cargo module Leonardo | Italian-built logistics module Leonardo | Italian Leonardo supply module | Italian-made logistics module Leonardo ]

module logistique polyvalent Leonardo [ module logistique Leonardo | module Leonardo | module logistique de liaison Leonardo | module de liaison Leonardo | module Léonardo | module de transport Léonardo | module de fret italien Leonardo ]


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


Italian vermouth | Italian-type vermouth

vermouth italien


Italian People's Party | Italian Popular Party | PPI [Abbr.]

Parti populaire italien | PPI [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas it has emerged from reports to the Italian consumer protection association ADICO that pursuant to a decision adopted by the Monti Government on 6 December 2011 or, more precisely, Article 26 of Decree Law No 121, derogating from the Act adopted in 2002, lira banknotes and coins still in circulation would revert to the Treasury with immediate effect, and that the value thereof would be made over to the State budget to be assigned to the fund for the amortisation of state securities; and whereas, therefore, the final deadlin ...[+++]

A. considérant qu'il a été signalé à l'association de défense des consommateurs (ADICO) qu'en raison d'une décision du gouvernement Monti prise le 6 décembre 2011, plus précisément de l'article 26 du décret-loi n° 121, qui déroge à la loi de 2002, il a été mis un terme à la convertibilité des pièces et billets libellés en lires italiennes encore en circulation au profit du Trésor public avec effet immédiat, la contrevaleur correspondante étant versée au budget de l'État en vue d'être affectée au fonds d'amortissement des titres d'État; qu'il s'agit là d'une anticipation de l'échéance précédemment fixée pour les pers ...[+++]


1992: the Italian lira leaving the ERM;

1992: la lire italienne quitte le SME;


In Article 1 of Regulation (EC) No 2866/98, the following line shall be inserted between the conversion rates applicable to the Italian lira and the Luxembourg franc:

À l’article 1er du règlement (CE) no 2866/98, la ligne suivante est insérée entre les taux de conversion applicables à la lire italienne et au franc luxembourgeois:


Certainly that synthetic euro included currencies such as the Italian Lira, but the same point applies even to the mighty German Mark on its own.

Bien sûr, cet euro synthétique inclut des devises telles que la lire italienne mais cela s'applique aussi au puissant mark allemand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I overheard some pensioners talking to each other when they were on one of these very buses, and one said to the other: ‘How are things?’ ‘Fine!’ ‘But how are you getting on with the euro which has just been introduced?’ ‘Extremely well, because I remembered’ – they were two Italian pensioners – ‘that, immediately before the last war, we had lira and cents, and so I went back in time.

J'ai entendu des retraités parler entre eux, tandis qu'ils voyageaient sur l'un de ces autobus, et l'un disait à l'autre : "Alors, comment ça va ?" "Bien !" "Mais comment tu t'en sors avec l'euro qui vient d'être mis en circulation ?" "Très bien, parce que ça m'a rappelé" - c'était deux retraités italiens - "que juste après la dernière guerre il y avait la lire et les centimes de lire, donc je me suis retrouvé des années en arrière.


I overheard some pensioners talking to each other when they were on one of these very buses, and one said to the other: ‘How are things?’ ‘Fine!’ ‘But how are you getting on with the euro which has just been introduced?’ ‘Extremely well, because I remembered’ – they were two Italian pensioners – ‘that, immediately before the last war, we had lira and cents, and so I went back in time.

J'ai entendu des retraités parler entre eux, tandis qu'ils voyageaient sur l'un de ces autobus, et l'un disait à l'autre : "Alors, comment ça va ?" "Bien !" "Mais comment tu t'en sors avec l'euro qui vient d'être mis en circulation ?" "Très bien, parce que ça m'a rappelé" - c'était deux retraités italiens - "que juste après la dernière guerre il y avait la lire et les centimes de lire, donc je me suis retrouvé des années en arrière.


- Italy rejoined the ERM in November 1996; in the period from March 1996 to November 1996, the Italian lira (ITL) appreciated vis-à-vis the ERM currencies; since it re-entered the ERM, the ITL has not been subject to severe tensions and Italy has not devalued, on its own initiative, the ITL bilateral central rate against any other Member State's currency,

- l'Italie est rentrée dans le mécanisme de change en novembre 1996; pendant la période allant de mars 1996 à novembre 1996, la lire italienne (ITL) s'est appréciée vis-à-vis des monnaies du mécanisme de change; depuis son retour dans le mécanisme, l'ITL n'a pas connu de tensions graves et l'Italie n'a pas, de sa propre initiative, dévalué le taux central bilatéral de l'ITL par rapport à la monnaie d'un autre État membre,


Throughout 1996 and 1997 the economic upturn, against a background of closer nominal convergence, interest and inflation rates at exceptionally low levels, and stable exchange rates (the Finnish markka joined the EMS Exchange-Rate Mechanism in October 1996 and the Italian lira returned to the ERM in November), enabled there to be a general improvement in the state of public finances, paving the way for the majority of Member States to switch to the euro in 1999.

Tout au long des années 1996-97, la reprise économique, dans un contexte caractérisé par le renforcement de la convergence nominale, par des taux d'intérêt et d'inflation exceptionnellement faibles et par la stabilité des taux de change (le mark finlandais entre dans le mécanisme de change du SME en octobre 1996, la lire italienne le réintègre en novembre), permet une amélioration générale de la situation des finances publiques. Cela laisse présager du passage à l'euro d'une majorité des États membres dès 1999.


3 Although the Italian lira only re-entered the exchange-rate mechanism in November 1996, it has demonstrated sufficient stability over the last two years.

(3) Bien que la lire italienne ne participe au mécanisme de change que depuis novembre 1996, elle a fait preuve d'une stabilité suffisante au cours des deux dernières années.


The Finnish markka joined the ERM in October 1996 and the Italian lira re-entered the mechanism in November 1996, i.e. less than two years ago.

Le markka finlandais et la lire italienne ont rejoint le mécanisme de change respectivement en octobre 1996 et novembre 1996, il y a donc moins de deux ans.


w