Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Age dependency ratio
Alcoholic hallucinosis
Amphetamine abuse
Amphetamine and other psychostimulant dependence
Amphetamine dependence
Amphetamine intoxication
Amphetaminism
Amphetemine dependence
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Dependency ratio
Disorder of personality and behaviour
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Non-insulin-dependent
Paranoia
Physical dependance
Physical dependence
Physical dependency
Physiological dependance
Physiological dependence
Physiological dependency
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Steroids or hormones
Total dependency ratio
Vitamins

Übersetzung für "amphetamine dependence " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
amphetamine dependence | amphetaminism

amphétamino-dépendance




amphetaminism | amphetemine dependence

amphétamino-dépendance


amphetamine and other psychostimulant dependence

dépendance à l'amphétamine et à d'autres psychostimulants


amphetamine intoxication [ amphetamine abuse ]

intoxication à l'amphétamine [ abus d'amphétamine ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


physical dependence | physical dependance | physical dependency | physiological dependence | physiological dependency | physiological dependance

physicodépendance | dépendance physique | dépendance physiologique


age dependency ratio | dependency ratio | total dependency ratio

proportion de dépendants dans la population | rapport de dépendance | rapport de dépendance démographique | rapport de dépendance économique total


malnutrition-related diabetes mellitus:insulin-dependent | non-insulin-dependent

diabète sucré de malnutrition:insulino-dépendant | non insulino-dépendant


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serious health implications resulting from chronic use of these drugs include dependence, characterized by compulsive drug seeking and drug use, and a phenomenon known as amphetamine or methamphetamine psychosis, which includes strong hallucinations and delusions.

La consommation chronique de ces drogues entraîne de graves effets sur la santé comme la dépendance, qui se caractérise par la quête compulsive de drogue et sa consommation, et un trouble connu sous le nom de psychose amphétaminique ou méthamphétaminique, caractérisée par de graves hallucinations et délires.


Governments also approved an action plan proposing 30 remedies to problems in the areas of concern, namely: reducing drug abuse and dependence; reducing the illicit supply of drugs; control of precursors and of amphetamine-type stimulants; international cooperation to eradicate the illicit cultivation of crops and to provide alternative development; countering money-laundering; and juridical cooperation.

Les gouvernements ont de plus approuvé un plan d'action de 30 solutions aux secteurs problématiques: la réduction de la toxicomanie; la réduction de l'offre illicite de drogues; le contrôle des précurseurs et des stimulants de type amphétamine; la coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites et la provision du développement alternatif; la lutte contre le blanchiment d'argent; et la coopération judiciaire.


46. Stresses the need for research into gender-specific addictive diseases; notes in this connection that although women consume alcohol and illegal drugs, such as heroin, cocaine and ecstasy, more rarely than men, dependence on medicines (especially amphetamine derivatives and tranquillisers) is more common among women than men; deplores the fact that hitherto very few data have been gathered concerning gender-specific features of addiction and welcomes therefore the intention of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction to submit a g ...[+++]

46. souligne la nécessité de mener des recherches dans le domaine des dépendances spécifiques aux femmes et aux hommes; rappelle dans ce contexte que les femmes consomment certes plus rarement de l'alcool et des drogues illégales, telles que l'héroïne, la cocaïne et l'ecstasy, mais sont plus dépendantes des médicaments (surtout les dérivés des amphétamines et les tranquillisants) que les hommes; déplore qu'il n'existe encore que très peu de données sur les toxicomanies ventilées par sexe et se félicite donc du projet de l'Observatoi ...[+++]


In addition to these, however, many other known substances (the figure cited varies between 250 and 429, depending on the source) can likewise be used as precursors for the manufacture of amphetamines.

Il y a plus: de nombreux autres produits analogues (des sources différentes parlent de 250 ou de 429) sont connus qui peuvent être utilisés comme précurseurs pour la fabrication d'amphétamines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was discovered that there had been so much cocaine that had been cut with amphetamines, that the users had become dependant on the amphetamines.

On s'est rendu compte qu'il y avait tellement de cocaïne frelatée aux amphétamines qu'ils étaient devenus dépendants des amphétamines.


We know that about methadone, but when you extend that into amphetamines, when you extend that into other stimulants to treat cocaine dependency, we don't know if that's true.

Nous savons cela au sujet de la méthadone, mais si vous appliquez cela aux amphétamines, si vous appliquez cela à d'autres stimulants pour traiter, par exemple, la dépendance à la cocaïne, nous ne savons pas si ça marche.


Amphetamine: Dependence on amphetamine, especially when injected, probably carries more risk to users and public health than heroin.

Amphétamines : La dépendance aux amphétamines, notamment sous forme injectable, comporte probablement plus de risques pour la santé individuelle et publique que la dépendance à l’héroïne.


w