Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrator of mortgage loans
Assign duties to agriculture workers
Assigning duties to agriculture workers
Assigning tasks to agriculture workers
Assignment of appropriate insurance on mortgaged assets
Assignment of mortgage
Book Accounts Assignment Act
Building loan
Chattel Mortgage Act
Duty assigning to agriculture workers
Housing finance
Housing loan
Land mortgage
Loan approval officer
Loan on real estate
Mortgage
Mortgage agreement
Mortgage analyst
Mortgage broker
Mortgage contract
Mortgage guideline underwriter
Mortgage guideline underwriters
Mortgage loan
Mortgage loan underwriter
Mortgage loans
Mortgage of land
Mortgage of real estate
Mortgage of real property
Mortgage on real estate
Mortgage on real property
Officer for mortgage loan
Personal Property Security Act
Real estate credit
Real estate mortgage
Real property mortgage
Realty mortgage
Sale of Goods on Condition Act

Übersetzung für "assignment mortgage " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


assignment of mortgage

cession de l'hypothèque | cession d'hypothèque


land mortgage [ mortgage of land | mortgage of real estate | mortgage of real property | mortgage on real estate | mortgage on real property | real estate mortgage | real property mortgage | realty mortgage ]

hypothèque immobilière


assignment of appropriate insurance on mortgaged assets

cession des assurances appropriées sur les biens grevés


Personal Property Security Act [ Book Accounts Assignment Act | Chattel Mortgage Act | Sale of Goods on Condition Act ]

Personal Property Security Act [ Book Accounts Assignment Act | Chattel Mortgage Act | Sale of Goods on Condition Act ]


administrator of mortgage loans | officer for mortgage loan | mortgage analyst | mortgage broker

conseiller en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers | conseillère en crédits immobiliers | courtier en prêts immobiliers/courtière en prêts immobiliers


loan approval officer | mortgage guideline underwriters | mortgage guideline underwriter | mortgage loan underwriter

rédacteur crédits bancaires | rédactrice crédits bancaires | analyste de crédits hypothécaires | rédacteur crédits bancaires/rédactrice crédits bancaires


assigning tasks to agriculture workers | duty assigning to agriculture workers | assign duties to agriculture workers | assigning duties to agriculture workers

confier des tâches à des ouvriers agricoles


mortgage | mortgage agreement | mortgage contract

hypothèque


real estate credit [ building loan | housing loan | loan on real estate | mortgage loan | housing finance(GEMET) | mortgage loans(UNBIS) ]

crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) make loans to the company on such terms and conditions, including the rate of interest, as the Board may determine, on the security of an assignment of or an agreement to assign mortgages held by the company, and

(i) consentir à celui-ci des prêts aux conditions fixées par le conseil, notamment quant au taux d’intérêt, sur la garantie d’une cession ou d’une promesse de cession d’hypothèques détenues par celui-ci,


(i) make loans to the company on such terms and conditions, including the rate of interest, as the Board may determine, on the security of an assignment of or an agreement to assign mortgages held by the company, and

(i) consentir à celui-ci des prêts aux conditions fixées par le conseil, notamment quant au taux d’intérêt, sur la garantie d’une cession ou d’une promesse de cession d’hypothèques détenues par celui-ci,


(b) shall not assign, mortgage, pledge or hypothecate any grain stored in the elevator for which primary elevator receipts are outstanding.

b) ne peut ni céder, ni hypothéquer ni donner en gage ou en nantissement du grain stocké dans l’installation pour lequel des récépissés d’installation primaire sont en circulation.


The property now owned by the undersigned and hereby assigned is free from any mortgage, lien or charge thereon, other than previous assignments, if any, to (the bank or other person, as the case may be), and the undersigned warrants that the property that may hereafter be acquired by the undersigned and is hereby assigned shall be free from any mortgage, lien or charge thereon, other than any previous assignments to (the bank or other person, as the case may be).

Les biens appartenant actuellement au(à la) soussigné(e) et cédés par les présentes sont libres de toute hypothèque ou charge et de tout privilège, sauf les cessions antérieures à (la banque ou autre personne, selon le cas), et le(la) soussigné(e) garantit que les biens qu’il(elle) acquerra par la suite et qui sont cédés par les présentes seront libres de toute hypothèque ou charge et de tout privilège, sauf les cessions antérieures à (la banque ou autre personne, selon le cas).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) in any bonds or debentures of any municipality or public school corporation or district in Canada, or in securities of or guaranteed by the Government of Canada or of any province thereof; (b) in first mortgages on freehold property in Canada and for the purposes of the same may take mortgages or assignments thereof whether such mortgages or assignments be made directly to the Synod in its own corporate name or to some company or person in trust for it, and may sell and assign the same; and (c) in any securities in which life in ...[+++]

a) en des obligations ou débentures d'une municipalité ou d'une corporation ou d'un district d'écoles publiques au Canada, ou en des valeurs du gouvernement du Canada, ou du gouvernement d'une province du Canada, ou par lui garanties; b) en premières hypothèques sur biens-fonds tenus en franc-alleu au Canada, et, pour ces fins, il peut prendre des morts-gages ou cessions de morts-gages, que ces morts-gages ou cessions soient consentis directement au Synode en son nom corporatif ou à quelque compagnie ou personne en fiducie pour lui, ...[+++]


50. Reiterates its call for the proposal for a regulation on prudential requirements for credit institutions and investment firms to assign an appropriate risk weight to exposures that are fully and completely secured by mortgages on critical infrastructure projects in the fields of transport, energy and communication; considers that further legislation should take into account the requirements of long-term investors, evaluate the risk attached to financial assets by including the nature and duration of liabilities, and recognise the ...[+++]

50. réitère sa demande que la proposition de règlement sur les exigences prudentielles pour les établissements de crédit et les entreprises d'investissement assigne aux expositions totalement sécurisées par des titres hypothécaires sur des projets d'infrastructure cruciaux dans les domaines du transport, de l'énergie et de la communication une pondération de risque appropriée; estime qu'une nouvelle législation devrait tenir compte des besoins des investisseurs de long terme, évaluer le risque attaché aux actifs financiers en y incluant la nature et la durée des engagements et reconnaître l'effet positif d'engagements stables;


HSY gives details on the securities which were granted to ETVA at the time of loan contract (assignment of the price of the two vessels, of the insurance indemnities, and of all claims against third party arising from the charter or generally the exploitation of the ships) and at a later date (the mortgage on the ships), and conclude that they were adequate.

HSY présente des informations détaillées sur les sûretés fournies à l’ETVA au moment où le prêt a été contracté (cession du prix des deux navires, des indemnités d’assurances et de toute créance contre tiers qui découlerait de l’affrètement ou, en général, de l’exploitation des navires) mais aussi ultérieurement (constitution d’une hypothèque maritime sur les navires), et aboutit à la conclusion que ces sûretés étaient suffisantes.


The other forms of collateral (mortgages, assignment of claims, assignment of materials in the possession of the group companies and absolute guarantee on the part of the owner of Biria) were of low economic value.

Les autres sûretés avaient une valeur économique faible: dettes hypothécaires, cession de créances, transfert de sûretés des marchandises que les entreprises du groupe avaient en leur possession et une caution solidaire du propriétaire de Biria GmbH.


23. Welcomes the Commission's intention to assign a lower risk weighting to mortgage bonds, in contrast to the Basel Committee; calls on the Commission at the same time, however, to assess mortgage bonds not according to the risk associated with the institution issuing the bonds, but according to the financial standing of the cover fund; urges the Commission to consider carefully any regulatory measures that would decrease the competitiveness of mortgage bonds with respect to similar funding techniques;

23. se félicite de l'intention de la Commission d'attribuer un coefficient de risque moins élevé aux crédits hypothécaires, à la différence de ce qu'a prévu le comité de Bâle; invite toutefois la Commission à ne pas évaluer les crédits hypothécaires en fonction du risque encouru par l'émetteur de l'obligation hypothécaire, mais de la solidité des fonds de couverture; invite instamment la Commission à examiner soigneusement toutes mesures réglementaires qui diminueraient la compétitivité des crédits hypothécaires par rapport à des techniques de financement similaires;


23. Welcomes the Commission’s intention to assign a lower risk weighting to mortgage bonds, in contrast to the Basel Committee; calls on the Commission at the same time, however, to assess mortgage bonds not according to the risk associated with the institution issuing the bonds, but according to the financial standing of the cover fund; urges the Commission to consider carefully any regulatory measures that would decrease the competitiveness of mortgage bonds with respect to similar funding techniques;

23. se félicite de l'intention de la Commission d'attribuer un coefficient de risque moins élevé aux crédits hypothécaires, à la différence de ce qu'a prévu le comité de Bâle; invite toutefois la Commission à ne pas évaluer les crédits hypothécaires en fonction du risque encouru par l'émetteur de l'obligation hypothécaire, mais de la solidité des fonds de couverture; demande instamment à la Commission d'examiner soigneusement toutes mesures réglementaires qui diminueraient la compétitivité des crédits hypothécaires par rapport à des techniques de financement similaires;


w