Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Create cultural venue outreach policies
Create outreach policies for cultural venues
Cultural Route
Cultural Route of the Council of Europe
Cultural centre
Cultural goods
Cultural institution
Cultural object
Cultural organisation
Cultural organization
Cultural planning
Cultural policy
Cultural property
Cultural sector
Direct cultural facility
Draft policies of outreach for cultural venues
Draw up outreach policies for target cultural groups
European Cultural Route
Hegemonic culture
Illicit trade in cultural objects
Illicit trafficking in cultural goods
Illicit trafficking of cultural property
Leading culture
Manage cultural facilities
Manage cultural facility
Managing cultural facility
Predominant culture
Promote cultural collections in schools
Promote cultural venue in schools
Promote culture in schools
Promote schools as a cultural venue
Restitution of cultural objects
Return of cultural objects
Trafficking of cultural goods

Übersetzung für "cultural setting " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
cultural object [ cultural goods | cultural property | restitution of cultural objects | return of cultural objects | cultural property(UNBIS) ]

bien culturel [ restitution de biens culturels ]


cultural policy [ cultural planning(UNBIS) ]

politique culturelle


cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]

organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]


illicit trade in cultural objects | illicit trafficking in cultural goods | illicit trafficking of cultural property | trafficking of cultural goods

trafic de biens culturels | trafic illicite des biens culturels


promote culture in schools | promote schools as a cultural venue | promote cultural collections in schools | promote cultural venue in schools

promouvoir un site culturel dans les écoles


create outreach policies for cultural venues | draw up outreach policies for target cultural groups | create cultural venue outreach policies | draft policies of outreach for cultural venues

créer des politiques de diffusion sur les sites culturels


hegemonic culture | leading culture | predominant culture

culture de référence


direct cultural facility | manage cultural facilities | manage cultural facility | managing cultural facility

gérer un établissement culturel


Cultural Route | Cultural Route of the Council of Europe | European Cultural Route

Itinéraire culturel du Conseil de l'Europe | ICCE [Abbr.]


A rare chromosomal anomaly syndrome with a highly variable phenotype. Principle characteristics are intellectual disability, growth and developmental delay, facial dysmorphism (including microphthalmia, deep-set eyes, low-set, malformed ears, bulbous

trisomie 9 en mosaïque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The pop culture which emanates from the U.S. is very difficult to compete with, but I would argue that our Canadian cultural policies have resulted in some significant successes by providing an incubational cultural setting to musicians such as Sarah McLachlan, Bryan Adams or K.D. Lang who have gone on to become very successful.

La culture pop venant des États-Unis est certes assez difficile à concurrencer, mais je prétends que nos politiques culturelles ont permis l'éclosion de talents comme ceux de Sarah McLachlan, de Bryan Adams ou de K.D. Lang, qui ont fort bien réussi.


In today's information society and fast changing global environment, language professionals are in growing demand to facilitate the movement of spoken and written information in a wide range of cultural settings.

Dans la société de l'information et l'environnement mondial en mutation rapide qui sont aujourd'hui les nôtres, on demande de plus en plus de langagiers pour faciliter le mouvement de l'information parlée et écrite dans un large éventail de situations.


When the main culture sets the laws, I think they set them by their own lifestyle characteristics, and very often the indigenous people use the environment differently.

Lorsque la culture dominante établit les lois, je pense qu'elle le fait en fonction des caractéristiques de son propre style de vie, et très souvent, les peuples indigènes utilisent l'environnement différemment.


I would say, for example, that when dominant culture sets a pollution level for, say, grass, they consider that grass is not going to be used for anything.

Par exemple, je dirais que lorsque la culture dominante fixe un seuil de pollution pour, mettons, l'herbe, elle considère que l'herbe ne sera utilisée pour rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my experience, creative people—and I'm not talking about journalists as creative people but novelists, writers, people who write music, choreographers, the whole range of people who deal with their particular cultural set—produce for people.

D'après mon expérience, les créateurs—je ne parle pas ici des journalistes, mais bien des créateurs, comme les romanciers, les écrivains, les compositeurs, les chorégraphes et tous ceux qui créent des produits culturels—créent pour un auditoire.


On the one hand, this situation results in a culturally diverse and highly independent cultural field, providing a voice for the different cultural traditions and experiments and making a common cultural area for the peoples of Europe a reality. On the other hand, fragmentation means a series of obstacles impeding the smooth transnational circulation and mobility of cultural and creative works, and hampering cultural and creative players within and outside the Union, which can lead to geographical imbalances in the area of access to cultural goods.

D’un côté, cette situation se traduit par un secteur culturel diversifié et très indépendant qui permet aux différentes traditions et expérimentations culturelles de s'exprimer et de faire naître un sentiment d'appartenance à un espace culturel commun pour les peuples d'Europe, mais de l'autre côté, la fragmentation engendre une série d'obstacles qui entravent la bonne circulation transnationale et la mobilité des œuvres culturelles et créatives et gênent les acteurs de la culture et de la création à l'intérieur comme à l'extérieur de ...[+++]


– having regard to Article 3(3), fourth subparagraph, of the Draft Treaty establishing a Constitution for Europe, affirming that the Union shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and shall ensure that Europe's cultural heritage is safeguarded and enhanced; to Article II-22, affirming that the Union shall respect cultural, religious and linguistic diversity; to Article III-181(1), reaffirming that the Union shall contribute to the flowering of the cultures of the Members States, while respecting their national and r ...[+++]

— vu l'article 3, paragraphe 3, alinéa 4, du projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe, qui dispose que l'Union respecte la richesse de sa diversité culturelle et linguistique, et veille à la sauvegarde et au développement du patrimoine culturel européen; l'article II-22, qui dispose que l'Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique; l'article III-181, paragraphe 1, qui réaffirme que l'Union contribue à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leurs diversités nationales et régionales tout en mettant en éviden ...[+++]


We must preserve them so that those young people can continue to express themselves in the future. It is this human dimension of the policy that we must strengthen, at local, regional, national and international level, because cultural diversity, ladies and gentlemen, is universal: we cannot talk about ‘my cultural diversity’ because cultural diversity is also the cultural diversity of other people, people who, as a general rule, are unable to express themselves unless we help them to express themselves.

C’est cette dimension humaine de la politique que nous devons renforcer, localement, régionalement, nationalement, internationalement, parce que la diversité culturelle, Mesdames, Messieurs, elle est universelle, et nous ne pouvons pas dire "ma diversité culturelle".


– (ES) My vote in support of the de Veyrac report on the application of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in the Member States of the European Union is based on the conviction that we must enhance the cultural dimension of the European Union. We must work to ensure we have a cultural policy in the Union which highlights, among the main features of its spiritual richness and that of the Old World, its cultural, linguistic, architectural and artistic diversity and all those elements that make up our common cultural heritage. This is clear when you travel around the Union and see how the div ...[+++]

- (ES) Si j'ai voté en faveur du rapport De Veyrac sur l'application de la convention pour la protection du patrimoine mondial et naturel dans les États membres de l'Union européenne, c'est parce que j'ai l'intime conviction qu'il faut avancer au niveau de la dimension culturelle de l'Union européenne et œuvrer pour garantir une politique culturelle qui mette en valeur, comme s'il s'agissait d'une des principales caractéristiques de sa richesse spirituelle et du Vieux Continent, la diversité culturelle, linguistique, architecturale et artistique, et tous les éléments qui composent notre patrimoine culturel commun et que nous pouvons cons ...[+++]


19. Believes that a framework programme for culture, grouping together all the Community's direct activities in the cultural sphere, could have the useful dual effect of extending and improving the Union's cultural action and providing the necessary boost for and complementing the decentralized role of the Structural Funds; calls on the Commission, therefore, to submit a proposal for reorganizing the Community's cultural programmes. Points out that listening carefully to cultural bodies which are established at grassroots level and which, in certain cases, have given extensive consideration to the matter is essential if the new framewor ...[+++]

19. considère qu'un programme-cadre en faveur de la culture, qui rassemble en un seul faisceau l'ensemble des interventions directes de la Communauté dans le secteur culturel, pourrait avoir pour double effet positif d'élargir et de renforcer l'initiative culturelle de l'Union européenne et d'offrir des incitations et des compléments appropriés à la mission décentralisée des fonds structurels et invite la Commission à déposer une proposition de réorganisation des programmes culturels de la Communauté; rappelle qu'une audition attentive d'organisations culturelles implantées sur le terrain, dont certaines ont procédé à une réflexion appr ...[+++]


w