Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decriminalisation
Decriminalisation of drug consumption
Decriminalisation of drug use
Decriminalise
Decriminalization
Decriminalize
Partial decriminalisation of abortion
Partial decriminalization of abortion
To decriminalise voluntary termination of pregnancy

Übersetzung für "decriminalisation " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
decriminalisation of drug use | decriminalisation of drug consumption

dépénalisation de la consommation de drogue (1) | dépénalisation de la consommation de stupéfiants (2)




partial decriminalisation of abortion | partial decriminalization of abortion

dépénalisation conditionnelle de l'avortement | légalisation partielle de l'avortement | libéralisation partielle de l'avortement


decriminalisation | decriminalization

décriminalisation | dépénalisation


to decriminalise voluntary termination of pregnancy

dépénalisation de l'avortement | dépénalisation de l'interruption volontaire de grossesse | dépénalisation de l'IVG | libéralisation de l'avortement


decriminalise | decriminalize

décriminaliser | dépénaliser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although defamation has been decriminalised, prosecutions of journalists continue.

Bien que la diffamation ait été dépénalisée, les actions en justice contre les journalistes ne cessent pas.


the rights of lesbian, gay, bisexual, trans and intersex (LGBTI) persons, including measures to decriminalise homosexuality, combat homophobic and transphobic violence and persecution, and promote freedom of assembly, association and expression of LGBTI persons.

aux droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres et intersexuées (LGBTI), y compris des mesures visant à dépénaliser l'homosexualité, à lutter contre la violence et le harcèlement à caractère homophobe et transphobe, et à promouvoir la liberté de réunion, d'association et d'expression des personnes LGBTI.


By decriminalising defamation, a major step towards protecting free and critical journalism was taken in south east Europe.

La dépénalisation de la diffamation a permis au Sud-Est de l'Europe de faire un grand pas en avant vers la protection d'un journalisme libre et critique.


As regards freedom of expression, defamation has been decriminalised.

En ce qui concerne la liberté d'expression, la diffamation a été dépénalisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It also demanded a reduction in the age of marriage, the decriminalising of Female Genital Mutilation and a review of the Personal Status Law and Child Law in line with Sharia principles (see § 63 of the report).

Il a également demandé un abaissement de l’âge du mariage, la dépénalisation des mutilations génitales féminines et une révision de la loi sur le statut personnel et de la loi sur l’enfance en fonction des principes de la charia (voir point 63 du rapport).


The EU also reaffirms its involvement and support to the removal of restrictions on entry, stay and residence for people living with HIV as well as decriminalisation of homosexuality and the removal of punitive laws, which are neither the adequate response to the epidemic nor the right support to vulnerable groups.

L'UE réaffirme aussi qu'elle participe à l'action destinée à supprimer les interdictions à l'entrée, au séjour et à l'installation des personnes qui vivent avec le HIV ou le sida, ainsi qu'à dépénaliser l'homosexualité et à supprimer les lois punitives, qui ne constituent ni la riposte adéquate à l'épidémie, ni le soutien approprié aux groupes vulnérables, et qu'elle soutient cette action.


Moreover, the EU is committed to support removal of restrictions on entry, stay and residence for people living with HIV as well as decriminalisation of homosexuality, and to remove other barriers, including punitive laws, that hamper an adequate response to the epidemic and to counteract stigmatisation and discrimination of people living with HIV and other vulnerable groups.

En outre, l'UE est résolue à soutenir la suppression des restrictions à l'entrée, au séjour et à la résidence des personnes infectées par le VIH, ainsi que la dépénalisation de l'homosexualité, et à supprimer d'autres obstacles, y compris les législations répressives qui empêchent de lutter de manière adéquate contre l'épidémie et de faire échec à la stigmatisation et à la discrimination des personnes infectées par le VIH et d'autres groupes vulnérables.


Possession of ‘soft drugs’ for personal use is decriminalised, and their sale in coffee shops, although prohibited by law, is tolerated by the authorities.

La possession de « drogues douces » pour usage personnel est décriminalisée et leur vente dans les coffee shops, bien qu'interdite par la loi, est tolérée par les autorités.


Amnesty is a measure that retroactively decriminalises certain acts.

L'amnistie est une mesure qui a pour effet de dépouiller rétroactivement certains faits de leur caractère délictueux.


Prohibitionists forecast that decriminalisation will lead to an increase in consumption of cannabis, while their opponents hypothesise that cannabis use will decline after decriminalisation.

Les prohibitionnistes prévoient que la décriminalisation entraînera une augmentation de l’utilisation du cannabis, tandis que leurs opposants soutiennent que l’utilisation du cannabis diminuera après la décriminalisation.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'decriminalisation' ->

Date index: 2024-01-16
w