Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispel
Dispel a presumption
Dispell
Knowledge dispels fear
To dispell a presumption
To rebut a presumption

Übersetzung für "dispell " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
dispell

écarter une présomption | réfuter une présomption


to dispell a presumption | to rebut a presumption

réfuter une présomption


Responsible Government: Clarifying Essentials, Dispellings Myths and Exploring Change

Le gouvernement responsable : éclaircir l'essentiel, éliminer les mythes et explorer le changement






Knowledge dispels fear

La connaissance dissipe la crainte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The prosecution of suspected infringements of Community legislation is conducted in several stages, intended to dispel any doubts or put an end to the infringement in question.

La poursuite des infractions présumées à la législation communautaire s'effectue selon plusieurs étapes, destinées à dissiper les doutes ou à faciliter le redressement de l'infraction en cause.


Should they fail to provide evidence dispelling the suspicions which can reasonably be expected to be available to genuine couples or even should they decide not to provide any evidence at all, this cannot form the sole or decisive reason to conclude that the marriage is of convenience.

S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.


Should they fail to provide evidence dispelling the suspicions which can reasonably be expected to be available to genuine couples or even should they decide not to provide any evidence at all, this cannot form the sole or decisive reason to conclude that the marriage is of convenience.

S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.


It is thus essential to dispel the uncertainties in new markets through the creation of a simple, stable and predictable long-term framework of Internal Market technical rules, standards and other legislation.

Il est donc essentiel de dissiper les doutes à l’égard des nouveaux marchés en créant un cadre à long terme, simple, stable et prévisible qui regroupe des règles et normes techniques et d’autres dispositions législatives relatives au marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Member States shall provide that, where appropriate, and in any case whenever an imminent threat of environmental damage is not dispelled despite the preventive measures taken by the operator, operators are to inform the competent authority of all relevant aspects of the situation, as soon as possible.

2. Les États membres veillent à ce que, le cas échéant, et en tout état de cause lorsqu'une menace imminente de dommage environnemental ne disparaît pas en dépit des mesures préventives prises par l'exploitant, ce dernier soit tenu d'informer l'autorité compétente de tous les aspects pertinents dans les meilleurs délais.


Bring to the boil to dispel the excess bromine, transfer to a 1000 ml volumetric flask and make up to quantity with distilled water.

Porter à l'ébullition pour chasser l'excès de brome, transvaser dans une fiole jaugée de 1000 ml et porter au trait de jauge avec de l'eau distillée.


Leave to cool, take up in 10 ml of water and reheat to dispel the nitrous vapours until white fumes are obtained.

Laisser refroidir, reprendre par 10 ml d'eau et chauffer à nouveau pour chasser les vapeurs nitreuses jusqu'à fumées blanches.


Leave to cool, take up in 10 ml of water and reheat to dispel the nitrous vapours until white fumes are obtained.

Laisser refroidir, reprendre par 10 ml d'eau et chauffer à nouveau pour chasser les vapeurs nitreuses jusqu'à fumées blanches.


Bring to the boil to dispel the excess bromine, transfer to a 1000 ml volumetric flask and make up to quantity with distilled water.

Porter à l'ébullition pour chasser l'excès de brome, transvaser dans une fiole jaugée de 1000 ml et porter au trait de jauge avec de l'eau distillée.


This liquid should be boiled before each operation, with the purge valve P open to dispel CO2.

Il convient de faire bouillir ce liquide avant toute opération, le robinet de purge P étant ouvert, pour chasser CO2.




Andere haben gesucht : knowledge dispels fear     dispel     dispel a presumption     dispell     to dispell a presumption     to rebut a presumption     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'dispell' ->

Date index: 2022-10-18
w