Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Absolute bar to marriage
Adultery
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Child marriage
Duration of imprisonment
Duration of incarceration
Duration of marriage
Duration of stay
Forced marriage
Ground of annulment of marriage
Ground on which a marriage is void
Marriage
Marriage to a foreigner
Matrimony
Mixed marriage
Nullifying impediment to marriage
Premature marriage
Total divorce rate by marriage duration
Wedlock

Übersetzung für "duration marriage " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




total divorce rate by marriage duration

somme des divorces réduits




marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


absolute bar to marriage | ground of annulment of marriage | ground on which a marriage is void | nullifying impediment to marriage

empêchement dirimant à mariage


forced marriage [ child marriage | premature marriage ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


mixed marriage [ marriage to a foreigner ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


duration of incarceration | duration of imprisonment | duration of stay

durée de détention | durée de séjour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Examples of other relevant factors are the nature and solidity of the person’s family relationships; the duration of his/her residence in the MS; the existence of family, cultural and social ties with his/her country of origin; living conditions in the country of origin; the age of the children concerned; the fact that a family member has been born and/or raised in the MS; economic, cultural and social ties in the MS; the dependency of family members; the protection of marriages and/or family relations.

Citons, comme exemples d’autres éléments pertinents, la nature et la solidité des liens familiaux de la personne, sa durée de résidence dans l’État membre, l’existence d’attaches familiales, culturelles ou sociales avec son pays d’origine, les conditions de vie dans le pays d’origine, l’âge des enfants concernés, le fait qu’un membre de la famille est né ou a été élevé dans l’État membre, l’existence d’attaches économiques, culturelles ou sociales dans l’État membre, la dépendance des membres de la famille, la protection des mariages ou des lieux familiaux.


(i) an annuity payable to the judge in monthly instalments for the duration of the marriage or cohabitation in a conjugal relationship, beginning on the later of the day on which the election takes effect or the day on which the annuity described in paragraph (a) becomes payable,

(i) la pension viagère payable au juge en mensualités tant que le mariage ou la cohabitation dans une relation conjugale continue, à compter de la date de la prise d’effet du choix ou de la date où la pension prévue à l’alinéa a) devient payable, selon celle de ces dates qui est postérieure à l’autre,


(C) the duration of the marriage,

(C) la durée de leur mariage,


(C) the duration of the marriage, and

(C) la durée de leur mariage,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(C) the duration of the marriage,

(C) la durée de leur mariage,


However, we would suggest that a one-year common-law relationship is insignificant as compared to the duration of a traditional marriage.

Cependant, nous sommes d'avis qu'une relation entre conjoints de fait n'ayant duré qu'un an est bien peu de choses comparativement à la durée du mariage traditionnel.


- it extends the required duration of marriages or registered partnerships to a minimum of three years in order for individuals not to lose their residency permit in the event of separation or divorce, with a few exceptions;

- elle étend la durée requise des mariages ou des partenariats enregistrés à un minimum de trois ans pour que les individus conservent leur droit de séjour en cas de séparation ou de divorce, à quelques exceptions près;


The duration of the marriage shall not be taken into account if there are one or more children of a marriage contracted by the official before he left the service, provided that the surviving spouse maintains or has maintained those children".

La condition de durée du mariage prévue au premier alinéa ne joue pas si un ou plusieurs enfants sont issus d'un mariage du fonctionnaire contracté antérieurement à sa cessation d'activité, pour autant que le conjoint survivant pourvoie ou ait pourvu aux besoins de ces enfants".


The duration of the marriage specified in the first paragraph shall not be taken into account if there are one or more children of a marriage contracted by the official before he left the service, provided that the widow maintains or has maintained such dependent children within the meaning of Article 2 (2) of Annex VII.

La condition d'antériorité du mariage, prévue au premier alinéa, ne joue pas si un ou plusieurs enfants sont issus d'un mariage de l'ancien fonctionnaire, contracté antérieurement à sa cessation d'activité, pour autant que la veuve pourvoie ou ait pourvu effectivement aux besoins de ces enfants à charge au sens de l'article 2 paragraphe 2 de l'annexe VII.


The duration of the marriage shall not be taken into account if there are one or more children of a marriage contracted by the official before he left the service provided that the widow maintains or has maintained those children".

La condition d'antériorité prévue à l'alinéa précédent ne joue pas si un ou plusieurs enfants sont issus d'un mariage du fonctionnaire contracté antérieurement à sa cessation d'activité, pour autant que la veuve pourvoie ou ait pourvu aux besoins de ces enfants».




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'duration marriage' ->

Date index: 2020-12-24
w