Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission to long stay hospital
Average duration of stay
Discharge to long stay hospital
Duration of a stay
Duration of imprisonment
Duration of incarceration
Duration of inpatient stay
Duration of residence
Duration of stay
Illegal stay
Irregular stay
Length of stay
Period of stay
Unauthorised stay
Unlawful period of stay

Übersetzung für "duration stay " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
duration of incarceration | duration of imprisonment | duration of stay

durée de détention | durée de séjour


period of stay | length of stay | duration of residence

durée de séjour












unlawful period of stay | illegal stay | irregular stay | unauthorised stay

séjour illégal | séjour irrégulier


Admission to long stay hospital

admission dans un hopital de soins de longue durée


Discharge to long stay hospital

congé vers un hôpital de soins de longue durée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
to ensure that nothing will prevent the EU and its Member States from maintaining, improving and applying labour and social regulations, collective agreements and legislation on the entry of natural persons into, or temporary stay in, the EU’s or a Member State’s territory, including those measures necessary to ensure the orderly movements of natural persons across its borders such as, inter alia, admission or conditions for admission for entry; to guarantee, in line with Directive 96/71/EC on the posting of workers, that the minimum terms and conditions of employment of the host country are applicable to any service suppliers accessing ...[+++]

veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les conditions de travail et d'emploi minimales dans le pays d'accueil s'appliquent à tous les prestataires de ...[+++]


A growing body of literature indicates that, as the duration of untreated psychoses increase, the duration of hospital stays increase, remissions are fewer and take longer to achieve, responsiveness to early psychotic medications is reduced, individuals' insight and social supports begin to fade, and individuals' life trajectories are severely altered.

Un nombre croissant de travaux dans le domaine constatent que, au fur et à mesure que la durée des psychoses non traitées augmentent, le séjour à l'hôpital se prolonge, les rémissions se font de plus en plus rares et prennent plus de temps à se produire, la réaction au traitement précoce de la psychose par médicament est réduite, la capacité de se juger soi-même diminue, les soutiens sociaux disparaissent et les trajectoires de vie sont gravement modifiées.


The program is committed to assist students from other universities with all the arrangements necessary to their stay in the NCR for the duration of the contract.

Le programme est déterminé à aider les étudiants qui proviennent d’autres universités dans leurs démarches afin d’organiser tous les arrangements nécessaires à leur séjour dans la RCN.


For foreign nationals in possession of a local border traffic permit, the maximum duration of stay, laid down in the bilateral agreements between the Member States and neighboring third countries, must be calculated independently of earlier stays, provided that such persons have interrupted those stays by returning to their country of residence

Pour ces étrangers titulaires d’un permis de franchissement local de la frontière, la durée maximale de séjour, fixée par des conventions bilatérales entre les États membres et les États tiers qui leur sont frontaliers, doit être calculée indépendamment des séjours qu'ils auraient antérieurement effectués, dès lors que ces séjours ont été interrompus par un retour dans leur pays de résidence


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Border control authorities and the responsible administrative authorities of the Member States may decide to shorten the duration of stay authorised by a visa if it is established that the holder does not have adequate means of support for the initially intended duration of the stay.

1. Les services de contrôle des frontières et les autorités administratives compétentes des États membres peuvent décider de réduire la durée de séjour autorisée par un visa s'ils constatent que le titulaire ne dispose pas de moyens de subsistance suffisants pour la durée initialement prévue.


1. Border control authorities may decide to shorten the duration of stay authorised by a visa if it is established that the holder does not have adequate means of support for the initially intended duration of the stay.

1. Les services de contrôle des frontières peuvent décider de réduire la durée de séjour autorisée par un visa s'ils constatent que le titulaire ne dispose pas de moyens de subsistance suffisants pour la durée initialement prévue.


Where the duration of the employment contract exceeds the period of validity of the valid residence permit or other authorisation for stay, Member States shall oblige employers to require the employed third-country national to present, on the date of expiry of the residence permit or other authorisation for stay presented before being employed, a new valid residence permit or other authorisation for stay.

Lorsque la durée du contrat de travail est supérieure à la durée de validité du permis de séjour ou autre autorisation de séjour valide, les États membres obligent les employeurs à exiger du ressortissant de pays tiers qu'il présente, à la date d'expiration du permis de séjour ou autre autorisation de séjour qu'il a présenté(e) avant d'être employé, un nouveau permis de séjour ou autre nouvelle autorisation de séjour valide.


He called three elections when there should have been only two, if he had stayed for the duration of the majority government mandate for which he had been elected.

Il a donc fait trois élections alors qu'il aurait dû n'en faire que deux, s'il avait respecté la durée du mandat pour lequel il avait été élu majoritairement.


The host Member State should not have the option of limiting a student’s stay to the duration of the programme if the latter is less than one year; this would mean depriving students of the chance to work during the summer vacation preceding or following their university programme – usually of 9 months’ duration – in order to earn some of the funds needed for their stay.

L'Etat membre d'accueil ne devrait pas avoir la faculté de limiter le séjour de l'étudiant à la durée du programme si ce dernier est inférieur à un an; ce serait priver l'étudiant de la possibilité de travailler pendant les vacances qui précédent ou succèdent à son programme universitaire - généralement 9 mois - et donc de se procurer une partie des ressources nécessaires.


He noted that the provincial ministers had stayed beyond what they had understood to be the duration of their appearance and had accepted a number of questions for written follow-up. From this, Senator Wallace concluded that the ministers had sought to cooperate with the committee.

Faisant valoir que les ministres provinciaux avaient passé devant le comité plus de temps que ce qu'on leur avait laissé entendre et qu'ils s'étaient engagés à répondre par écrit à un certain nombre de questions des sénateurs, il a conclu que les ministres avaient collaboré avec le comité.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'duration stay' ->

Date index: 2021-11-27
w