Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A&E
A&E department
Accident and emergency
Accident and emergency department
Casualty
Casualty department
Constitutional emergency law
Drive firetruck under emergency conditions
ER
Emergency care centre
Emergency department
Emergency law
Emergency room
Emergency treework operations performing
Emergency treework operations preparing
Emergency unit
Extra-constitutional emergency law
Prepare emergency treework operations
Preparing emergency treework operations
Propel fire engine under emergency conditions
Provide pre-hospital emergency care of trauma
Provide pre-hospital emergency trauma care
Provide prehospital emergency care of trauma
Use fire engine under emergency conditions
Use fire truck under emergency conditions

Übersetzung für "emergency law " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




emergency law

loi de nécessité | loi d'urgence | Loi sur l'état d'urgence


extra-constitutional emergency law

droit de nécessité extraconstitutionnel


constitutional emergency law

droit de nécessité constitutionnel


A&E department | accident and emergency | accident and emergency department | casualty | casualty department | emergency care centre | emergency department | emergency room | emergency unit | A&E [Abbr.] | ER [Abbr.]

service des urgences | service d'urgence | urgences


manage pre-hospital emergency trauma care, apply prehospital emergency trauma management | provide pre-hospital emergency trauma care | provide pre-hospital emergency care of trauma | provide prehospital emergency care of trauma

fournir des soins d’urgence en cas de traumatisme avant l’hospitalisation


emergency treework operations preparing | preparing emergency treework operations | emergency treework operations performing | prepare emergency treework operations

préparer des opérations d’abattage d’urgence


use fire engine under emergency conditions | use fire truck under emergency conditions | drive firetruck under emergency conditions | propel fire engine under emergency conditions

conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence


Emergency room admission, died in emergency room

admission à la salle d'urgence : décédé dans la salle d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the matter is inherently of a national concern, if it is a temporary, extraordinary, or emergency law, or if it is a matter that would override provincial law, then the First Nation law will not be paramount.

S'il s'agit d'une préoccupation nationale, d'une loi temporaire, d'une loi extraordinaire ou d'une loi destinée à faire face à une situation d'urgence, ou s'il s'agit d'une question qui aurait préséance sur une loi provinciale, la loi de la Première nation n'aura pas préséance.


It includes such obvious steps as repealing Egypt's emergency law and bringing the country's perpetual state of emergency to an end.

Notre manifeste comprend des mesures aussi évidentes que l'abolition de la loi d'urgence en Égypte et la fin de l'état d'urgence perpétuel du pays.


7. Expresses its concern at the fact that the emergency law gives security forces unrestrained powers of search, arrest and detention; calls for the lifting of the state of emergency in accordance with the first demands of the January 25 revolution and in accordance with announcements made by the SCAF and the Government on the lifting of the emergency law before elections are held; urges the Egyptian authorities to end the referring of civilians to military courts and to guarantee them a just and fair trial; points out that the renewal and full enforcement of the emergency law and the expansion of its jurisdiction of military courts t ...[+++]

7. fait part de son inquiétude quant au fait que l'état d'urgence confère aux forces de l'ordre un pouvoir illimité en matière de perquisitions, d'arrestations et de placements en détention; appelle à la levée de l'état d'urgence, conformément aux premières exigences de la révolution du 25 janvier et aux annonces du CSFA et du gouvernement sur la levée de l'état d'urgence avant la tenue d'élections; invite instamment les autorités égyptiennes à cesser de traduire des civils devant des tribunaux militaires et à leur garantir un procès juste et équitable; souligne que la prolongation et la pleine application de la loi d'urgence ainsi qu ...[+++]


Simply put, who can forget the call for a plural democracy, constitutional reform, civilian control of the military, the repeal of the emergency laws, and the hope that the army would be the guarantor of the democratic transition that would oversee the birth of a democratic constitution whereby every Egyptian would be equal before the law and enjoy equal protection and equal treatment under the law?

Dit simplement, qui peut oublier les appels en faveur d'une démocratie pluraliste, d'une réforme constitutionnelle, du contrôle de l'armée par le pouvoir civil, de l'abrogation des lois d'urgence, de l'espoir que l'armée se fasse la garante de la transition vers la démocratie qui aboutirait à l'adoption d'une constitution démocratique où tous les Égyptiens seraient égaux devant la loi et auraient la même protection et le même traitement en vertu de la loi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Syria has been under emergency law since 1963; whereas the emergency law is effectively limiting citizens in the exercise of their civil and political rights while allowing ongoing control by the Syrian authorities over the judicial system,

E. considérant que la Syrie applique la loi d'urgence depuis 1963; considérant que la loi d'urgence limite effectivement l'exercice, par les citoyens, de leurs droits civils et politiques tout en permettant aux autorités syriennes de contrôler constamment le pouvoir judiciaire,


E. whereas the continued application of the Emergency Law since 1963 has been used to repress all kind of opposition and dissent in the country and has increased the power of the security services; whereas the Emergency Law, which is effectively limiting citizens in the exercise of their civil and political rights while providing an ongoing control of the Syrian authorities over the judicial system, violates the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to which Syria is a party,

E. considérant que l'application permanente de la loi d'urgence depuis 1963 sert à réprimer toute forme d'opposition ou de désaccord dans le pays et qu'elle a accru la puissance des services de sécurité; que la loi d'urgence, qui limite effectivement l'exercice par les citoyens de leurs droits civils et politiques tout en donnant aux autorités syriennes un contrôle constant sur le pouvoir judiciaire, est contraire au pacte international relatif aux droits civils et politiques auquel la Syrie adhère,


4. Stresses the key role of all new democratically elected institutions - the Assembly, Government and Presidency - in the process of Iraqi national reconciliation, which should be based strictly on full respect for existing and emerging laws, the strengthening of the rule of law, and full respect by the population for existing and emerging laws, which are essential conditions for the stability and development of a free Iraq;

4. place l'accent sur le rôle clé que jouent toutes les nouvelles institutions démocratiquement élues – assemblée, gouvernement et présidence – dans le processus de réconciliation nationale de l'Irak, qui doit rigoureusement reposer sur le respect sans réserve du droit existant et en devenir, le renforcement de l'État de droit et le respect intégral, par la population, du droit existant et en devenir, qui sont des conditions essentielles pour la stabilité et le développement d'un Irak libre;


We therefore urge the Egyptian Government to put an end to the emergency law to allow all citizens to fully enjoy their lawful rights, to allow sexual orientation, freedom of religion and freedom of opinion to be expressed without being equated to crimes and to allow the freedom of association to be guaranteed so that civil liberties campaigners will no longer be persecuted.

Nous invitons donc le gouvernement égyptien à mettre fin à la loi d'urgence afin que tout citoyen jouisse pleinement des droits qui sont les siens, que l'orientation sexuelle, la liberté de religion et la liberté d'opinion puissent s'exprimer sans être assimilées à des crimes et que la liberté d'association soit assurée afin que les défenseurs des libertés ne soient plus persécutés.


That law was established in 1989 when this government came into power, and under emergency law there is no freedom of speech, per se.

Cette loi a été adoptée en 1989 quand le gouvernement actuel a pris le pouvoir, et en vertu de la loi d'urgence, il n'y a pas vraiment de liberté d'expression.


Mr. Alan Borovoy: I think in view of the—I'll use Mr. Monahan's words—emerging law in the area of public inquiries, the effort now is to limit the ability of public inquiries to gather evidence for criminal law purposes.

M. Alan Borovoy: Je crois qu'au vu du—et j'emploierai ici les termes de M. Monahan—droit émergent dans le domaine des enquêtes publiques, on essaie maintenant de limiter la capacité qu'ont les enquêtes publiques de recueillir des preuves à des fins criminelles.


w