Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm film
16mm film
16mm motion picture film
Adhesive plastic film
Adjust photographic film
Annotate film reels
CIR film
Camouflage detection film
Color IR film
Color infrared film
Colour camouflage detection film
Colour infrared film
Conserve film reels
Cut film
False colour film
False-color film
False-colour film
False-colour infrared film
Film in the flat
Film of lubricant
Fix photographic film
Flat film
Flatcopy film
Fluid film
Lubricant film
Lubricating film
Magnetic thin film memory
Magnetic thin film storage
Magnetic thin film store
Mark film reels
Marking film reels
Oil film
Photographic film repair
Prepare film reels
Pressure sensitive film
Pressure sensitive laminating film
Repair photographic film
Self-adhesive film
Self-adhesive plastic film
Sheet film
Sixteen millimetre film
Sixteen mm film
Sixteen-millimeter film
Stockpile film reels
Store film reels
Storing film reels
Thin film storage
Thin film store
Thin-film memory

Übersetzung für "film " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
film of lubricant | fluid film | lubricant film | lubricating film | oil film

couche lubrifiante | film de lubrifiant | film d'huile | film lubrifiant | pellicule d'huile | pellicule lubrifiante


cut film | film in the flat | flat film | flatcopy film | sheet film

film au format | film en feuilles | film plan | film rigide | plan-film


marking film reels | prepare film reels | annotate film reels | mark film reels

marquer des bobines de film


conserve film reels | storing film reels | stockpile film reels | store film reels

stoker des bobines de film


colour infrared film [ CIR film | color infrared film | false colour film | false-color film | false-colour film | camouflage detection film | colour camouflage detection film | color IR film | false-colour infrared film ]

film infrarouge couleur [ film fausse-couleur | pellicule couleur infrarouge | émulsion fausses couleurs | émulsion infrarouge couleur | pellicule fausses couleurs ]


magnetic thin film storage | magnetic thin film store | thin film storage | thin film store

mémoire à couche mince | mémoire à couche mince magnétique


adjust photographic film | photographic film repair | fix photographic film | repair photographic film

réparer des pellicules photo


magnetic thin film storage [ thin film storage | magnetic thin film store | thin film store | magnetic thin film memory | thin-film memory ]

mémoire magnétique à couche mince [ mémoire à couche mince | mémoire à film magnétique mince ]


sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]

film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]


pressure sensitive film | self-adhesive film | adhesive plastic film | self-adhesive plastic film | pressure sensitive laminating film

plastique autocollant | plastique adhésif | pellicule adhésive | pellicule autocollante | plastique autoadhésif | pellicule autoadhésive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[11] Examples are: Thessaloniki Film Festival (Greece), Festival Premiers Plans (Anger, France), Festival Européen du Film Court de Brest (France), Festival Internacional de cine para jóvenes (Gijón, Spain), International Short Film Festival (Berlin, Deutschland), Crossing Europe Film Festival (Linz, Austria) and the 20th European Youth Film Festival of Flanders (Belgium).

[11] En voici des exemples : Festival du film de Thessalonique (Grèce), Festival Premiers Plans (Angers, France), Festival européen du film court de Brest (France), Festival international de cinéma pour la jeunesse (Gijón, Espagne), Festival international du film court (Berlin, Allemagne), Crossing Europe Film Festival (Linz, Autriche) et le 20e Festival européen du film pour la jeunesse de Flandre (Belgique).


Further promoting tools to improve access to EU works online, including the creation of ready-to-offer catalogues of European films in order to give Video-on-Demand (VoD) services a well curated catalogue of films from different producers, the development of licensing hubs to facilitate the licensing of works in countries where they have not been released in cinemas or where there is no national distributor; and a larger use of standard identifiers of works.The use of common identifiers will help find rights holders more easily and facilitate licensing; Promoting wider access to EU works, and address linguistic barriers through more ef ...[+++]

en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sorties en salles ou lorsqu'il n'existe pas de distributeur national; et une plus grande utilisation d'identifiants standard des œuvres. L'utilisation d'identifiants communs facilitera la rech ...[+++]


This includes working with industry to streamline licensing practices and industry agreements for more sustained use and wider availability of European works; investing in online tools for the legal digital distribution of European works in countries where they have not been released in cinemas or where there is no national distributor; supporting a catalogue of European films to give VOD services a well curated catalogue of films from different producers; and promoting interoperable standard identifiers for seamless and reliable identification of works. Promote wider access to EU works, and address linguistic barriers through more ef ...[+++]

À cette fin, il y a lieu de collaborer avec les entreprises du secteur pour simplifier les pratiques en matière d’octroi de licences et faciliter les accords de branche en vue d’une exploitation plus durable et d’une plus grande disponibilité des œuvres européennes; d’investir dans des outils en ligne permettant la distribution numérique légale d’œuvres européennes dans des pays où elles n’ont pas été diffusées en salles ou dans lesquels il n’existe pas de distributeur national; de constituer un catalogue contenant une sélection de films européens provenant de différents producteurs, qui serait proposé aux fournisseurs de services de V ...[+++]


MEDIA-funded films once again feature very strongly in the selection: 10* of the 21 films in competition for the Palme d'Or this year have been supported by MEDIA, including films by Ken Loach, Pedro Almodóvar, Cristian Mungiu and the Dardenne brothers.

Une fois encore, les films soutenus par MEDIA sont présents en force dans la sélection: pas moins de 10* des 21 films en compétition pour la Palme d'Or cette année ont été soutenus par MEDIA, notamment ceux de Ken Loach, de Pedro Almodovar, de Cristian Mungiu et des frères Dardenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When licensing its film output for pay-TV to a broadcaster in the EEA, Paramount Pictures would not (re)introduce contractual obligations, which prevent or limit a pay-TV broadcaster from responding to unsolicited requests from consumers within the EEA but outside of the pay-TV broadcaster’s licensed territory (No “Broadcaster Obligation”); When licensing its film output for pay-TV to a broadcaster in the EEA, Paramount Pictures would not (re)introduce contractual obligations, which require Paramount to prohibit or limit pay-TV broad ...[+++]

2) au moment de céder sous licence à un télédiffuseur de l'EEE sa production cinématographique en tant que contenu télévisuel payant, Paramount Pictures n'introduirait ou ne réintroduirait aucune obligation supplémentaire lui imposant d'interdire aux télédiffuseurs de contenu payant résidant en dehors du territoire sous licence de répondre à des demandes non sollicitées émanant de consommateurs résidant sur le territoire sous licence ou de limiter leur capacité à y répondre (pas d'«obligation de Paramount»);


How much federal money was spent supporting the production of the 1999 National Film Board film L'Erreur Boréale or Forest Alert and in particular, how much federal money went to the organizations listed in the credits of this film as supporting this film financially: (a) Telefilm Canada; (b) Government of Canada—Canadian film or video production tax credit program; (c) Canadian Broadcasting Corporation; and (d) National Film Board?

Quel est le montant des fonds fédéraux qui ont été accordés à l'appui de la production du film L'erreur boréale ou Forest Alert par l'Office national du film en 1999 et, en particulier, quel est le montant des fonds fédéraux accordés aux organisations mentionnées dans le générique du film pour leur participation financière, à savoir: a) Téléfilm Canada; b) Programme de crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne du gouvernement du Canada; c) Radio-Canada; d) l'Office national du film?


On Monday, November 9 the first Canadian Film Centre Lifetime Achievement Award will be presented by His Excellency the Governor General to director Norman Jewison in recognition of his remarkable film career, including five Oscar nominated films, his extraordinary contribution to developing and advancing emerging Canadian film talent through the creation of the Canadian Film Centre and his generous spirit of giving through the Norman and Margaret Jewison Charitable Foundation.

Lundi, le 9 novembre, le premier prix décerné par le Centre canadien du film pour couronner l'oeuvre d'une vie sera remis par Son Excellence le Gouverneur général au réalisateur Norman Jewison en reconnaissance de sa remarquable carrière cinématographique, marquée par cinq films mis en nomination pour un Oscar, de sa contribution extraordinaire au développement et à la promotion de jeunes talents cinématographiques canadiens grâce à la création du Centre canadien du film, et de sa grande générosité qui se manifeste par le truchement de la Norman and Margaret Jewison Charitable Foundation.


Since 2001 we have sponsored the following organizations to the tune of $2 million in cash and in-kind contributions: the Toronto International Film Festival, Sprockets: the Toronto International Film Festival for Children, the film circuits, the Montreal World Film Festival, the Vancouver International Film Festival, the Atlantic Film Festival, Cinéfest Sudbury International Film Festival, Victoria Independent Film and Video Festival, ReelWorld Film Festival, Inside Out Toronto Lesbian and Gay Film and Video Festival, image&nation the Montreal international gay and lesbian film festival Images Festival, Hot Docs, the Academy of Canadian ...[+++]

Depuis 2001, nous avons parrainé les organismes dont le nom suit à raison de 2 millions de dollars en espèces et de contributions en nature : le Festival du film international de Toronto, Sprockets : le Festival du film international de Toronto pour enfants, The film circuits, le Festival des films du monde de Montréal, le Festival international du film de Vancouver, le Festival du film de l'Atlantique, la Cinéfest de Sudbury, le Festival indépendant du film et de la vidéo de Victoria, le Festival du film ReelWorld, le Festival du film et de la vidéo Inside Out des lesbiennes et des gais de Toronto, le Festival international du film Imag ...[+++]


Famous Players has been integral to the increase in audiences for Canadian film over the past few years by (1) screening Canadian films on an ongoing basis—in the past few years, over 100 Canadian productions have been shown on our screens; (2) promoting and assisting with the marketing of Canadian films—in recent years Famous Players has given over $3 million in cash and in-kind contributions to specific marketing efforts for Canadian film; (3) contributing to the production of film and the development of Canadian talent through sponsorship of Canadian film institutions—since 2001, Famous Players has sponsored the Canadian Film Centre ...[+++]

Ces dernières années, Famous Players a joué un rôle fondamental en vue d'accroître les auditoires des films canadiens en en présentant régulièrement sur ses écrans—nous avons présenté sur nos écrans une centaine de productions canadiennes; en en faisant la promotion et en participant à leur commercialisation—Famous Players a donné des contributions en espèces et en nature d'une valeur de plus de 3 millions de dollars pour soutenir la commercialisation des films canadiens; en contribuant à la production de films canadiens et au développement du talent canadien grâce à son parrainage des institutions canadiennes du cinéma—depuis 2001, Fa ...[+++]


Support for the development of 1,690 European works (films, TV films, documentaries, animation, multimedia), including: Sheka Kapur´s « Elizabeth » (1999 winner of 6 BAFTA and Golden Globe awards); Damien O´Donnell´s « East is East » (2000 winner of the BAFTA Best British Film award, Valladolid´s Espigo de Oro award and the European Union's Media Prize 2000); Benito Zambrano´s « Solas » (2000 winner of 5 awards at the Goya Prize and winner of the Iris d´Or award at the Brussels Film Festival); Lars von Trier´s « Dancer in the Dark » (2000 winner of the Palme d´Or award at the Cannes Film Festival); Silvio Soldani´s « Pane e Tulipani ...[+++]

Soutien au développement de 1690 œuvres européennes (films, téléfilms, documentaires, animation, multimédia) parmi lesquelles « Elisabeth » de Sheka Kapur (6 récompenses au BAFTA 1999 et Golden Globe 1999), « East is East » de Damien O'Donnell (Prix Alexander Korda du Meilleur film britannique BAFTA 2000, Espigo de Oro à Valladollid et prix Media de l'Union européenne 2000), « Solas » de Benito Zambrano (5 récompenses aux Prix Goya 2000 et Iris d'Or au Festival de Bruxelles) « Dancer in the Dark » de Lars von Trier (Palme d'Or au Festival de Cannes 2000), « Pane e Tulipani » de Silvio Soldani (7 distinctions aux David di Donatello 2000), ...[+++]


w