Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleu cheese
Blue cheese
Blue mold-ripened cheese
Blue vein cheese
Blue veined cheese
Blue-mold cheese
Blue-mould cheese
Blue-veined cheese
Cheese
Cottage cheese
Cream cheese
Fresh cheese
Fresh cheese charlotte
Fresh cheese curd
Fresh edible fungi
Fresh food
Fresh fungi
Fresh product
Unripened cheese

Übersetzung für "fresh cheese " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
fresh cheese [ cottage cheese | cream cheese ]

fromage frais [ petit-suisse ]








unripened cheese [ fresh cheese ]

fromage non affiné [ fromage frais ]


unripened cheese | fresh cheese

fromage frais | fromage non affiné




fresh product [ fresh food ]

produit frais [ aliment frais ]


blue cheese [ bleu cheese | blue-mould cheese | blue-mold cheese | blue mold-ripened cheese | blue-veined cheese | blue vein cheese | blue veined cheese ]

fromage bleu [ fromage persillé | fromage à pâte persillée | bleu | fromage à moisissures internes ]


fresh fungi | fresh edible fungi

champignons comestibles frais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Exports of cheeses to Russia in 2013 amounted to more than 250 000 tonnes (including certain fresh cheeses which are not suitable for storing and therefore not eligible for Private Storage Aid), roughly one third of total EU cheese exports.

En 2013, les exportations de fromages vers la Russie se sont élevées à plus de 250 000 tonnes (dont certains fromages frais qui ne peuvent pas être stockés et qui ne peuvent donc pas bénéficier d’une aide au stockage privé), ce qui constitue environ un tiers du total des exportations de fromages de l’UE.


When cut, the colour ranges from white for the ‘freshcheese to more or less intense straw yellow for the ‘semi-mature’, ‘mature’ and ‘extra-mature’ versions; Aroma: persistent reminiscent of milk and wild cardoon, with scents of aromatic plants and yellow flowers; Taste: initially mild, with scents of milk and flowers and a note of cardoon; an aftertaste that is long and persistent with fresh green echoes; a slightly spicy end note, a characteristic which becomes more intense the longer the cheese has been matured, accompanied by tastiness and a slightly astringent quality in the ‘mature’ a ...[+++]

À la coupe, la couleur va du blanc pour le type «frais» au jaune paille plus ou moins intense pour les types «semi-affiné», «affiné» et «de garde». Parfum: persistant, rappelant le lait et le cardon sauvage, avec des senteurs d’herbes aromatiques et de fleurs jaunes. Saveur: à la première dégustation, saveur douce, avec des arômes lactés et floraux et des notes de cardon; arrière-goût long et persistant, avec des touches végétales fraîches; saveur finale légèrement piquante, caractéristique, qui devient plus intense en fonction de la durée d’affinage, accompagnée d’une certaine sapidité et d’une légère âpreté pour les types «affiné» et ...[+++]


SENOBLE manufactures and sells fresh dairy products (yoghurt, fresh cheese, fresh cream) and engages in various activities relating to collection of milk from dairy producers and food transport logistics.

SENOBLE produit et commercialise des produits laitiers frais (yaourts, fromages frais, crème fraîche) et exerce diverses activités liées de collecte de lait auprès de producteurs laitiers et de logistique de transport alimentaire.


22. Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese and curd, that is classified under tariff item No. 0406. 10.10 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

22. Fromages frais (non vieillis, non affinés), y compris le fromage de lactosérum et la caillebotte, qui sont classés dans le numéro tarifaire 0406.10.10 de la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese and curd, that is classified under tariff item No. 0406. 10.10 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

23. Fromages frais (non vieillis, non affinés), y compris le fromage de lactosérum et la caillebotte, qui sont classés dans le numéro tarifaire 0406.10.10 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


cheese, butter, fermented milk and cream, to which no ingredient has been added other than lactic products, food enzymes and micro-organism cultures essential to manufacture, or in the case of cheese other than fresh cheese and processed cheese the salt needed for its manufacture;

les fromages, le beurre, les laits et crèmes fermentés pour autant que n’aient pas été ajoutés d’autres ingrédients que des produits lactés, des enzymes alimentaires et des cultures de micro-organismes nécessaires à la fabrication ou, dans le cas des fromages autres que frais ou fondus, que le sel nécessaire à leur fabrication;


(d) cheese, butter, fermented milk and cream, to which no ingredient has been added other than lactic products, enzymes and micro-organism cultures essential to manufacture, or in the case of cheese other than fresh cheese and processed cheese the salt needed for its manufacture;

d) fromages, beurres, laits et crèmes fermentés pour autant que n'aient pas été ajoutés d'autres ingrédients que des produits lactés, des enzymes et des cultures de micro-organismes nécessaires à la fabrication ou, dans le cas des fromages autres que frais ou fondus, que le sel nécessaire à leur fabrication;


Chilled dairy desserts comprise products such as yoghurts, fresh cheeses and milky desserts.

Les desserts lactés réfrigérés comprennent des produits tels que les yaourts, les fromages frais et les desserts lactés.


0406 90 01 | CHEESE FOR PROCESSING (EXCLUDING FRESH CHEESE, INCLUDING WHEY CHEESE, NOT FERMENTED, CURD, PROCESSED CHEESE, BLUE VEINED CHEESE, AND GRATED OR POWDERED CHEESE): |

0406 90 01 | FROMAGES DESTINÉS À LA TRANSFORMATION (À L’EXCL. DES FROMAGES FRAIS Y.C. LE FROMAGE DE LACTOSÉRUM, DE LA CAILLEBOTTE, DES FROMAGES FONDUS, DES FROMAGES À PÂTE PERSILLÉE AINSI QUE DES FROMAGES RÂPÉS OU EN POUDRE): |


PROVIDED THAT NO INGREDIENT HAS BEEN ADDED OTHER THAN LACTIC PRODUCTS , ENZYMES AND MICRO-ORGANISM CULTURES ESSENTIAL TO MANUFACTURE , OR THE SALT NEEDED FOR THE MANUFACTURE OF CHEESE OTHER THAN FRESH CHEESE AND PROCESSED CHEESE ;

POUR AUTANT QUE N'AIENT ETE AJOUTES D'AUTRES INGREDIENTS QUE DES PRODUITS LACTES, DES ENZYMES ET DES CULTURES DE MICRO-ORGANISMES NECESSAIRES A LA FABRICATION OU QUE LE SEL NECESSAIRE A LA FABRICATION DES FROMAGES AUTRES QUE FRAIS OU FONDUS ;




Andere haben gesucht : bleu cheese     blue cheese     blue mold-ripened cheese     blue vein cheese     blue veined cheese     blue-mold cheese     blue-mould cheese     blue-veined cheese     cheese     cottage cheese     cream cheese     fresh cheese     fresh cheese charlotte     fresh cheese curd     fresh edible fungi     fresh food     fresh fungi     fresh product     unripened cheese     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'fresh cheese' ->

Date index: 2021-07-09
w