Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobile insurance premium
Car insurance premium
Employment insurance premium
GWP
Gross earned premium
Gross insurance premium
Gross written premium
Gross written premiums
Insurance premium
Insurance premiums tax
Premium
Tax on insurance premiums
Unemployment insurance premium
Written-gross premiums

Übersetzung für "gross insurance premium " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


gross written premiums | written-gross premiums

primes brutes émises | primes brutes souscrites


automobile insurance premium [ car insurance premium ]

prime automobile


Employee Overpayment of 1999 Canada Pension Plan Contributions and 1999 Employment Insurance Premiums [ Calculation of Employee Overpayment of 19-- Canada Pension Plan Contributions and 19-- Unemployment Insurance Premiums ]

Paiement en trop de cotisations d'employé au régime de pensions du Canada et à l'assurance-emploi pour 1999 [ Calcul du paiement en trop de cotisations au Régime de pensions du Canada pour 19-- et de primes d'assurance-chômage pour 19-- par un employé ]


employment insurance premium [ unemployment insurance premium ]

cotisation d'assurance-emploi [ cotisation d'assurance-chômage ]


tax on insurance premiums | insurance premiums tax

droit de timbre sur les primes d'assurance


gross written premium | GWP [Abbr.]

prime brute souscrite




insurance premium | premium

prime d'assurance | prime | cotisation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The limitation to regular supervisory reporting shall be granted only to undertakings that do not represent more than 20 % of a Member State's life and non-life insurance and reinsurance market respectively, where the non-life market share is based on gross written premiums and the life market share is based on gross technical provisions.

La limitation de la communication régulière des informations à des fins de contrôle n'est permise qu'aux entreprises qui ne représentent pas plus de 20 %, respectivement, du marché d'assurance et de réassurance vie et non-vie d'un État membre, lorsque la part de marché “non-vie” repose sur des primes brutes émises et que la part de marché “vie” repose sur des provisions techniques brutes.


The exemption from reporting on an item-by-item basis shall be granted only to undertakings that do not represent more than 20 % of a Member State's life and non-life insurance or reinsurance market respectively, where the non-life market share is based on gross written premiums and the life market share is based on gross technical provisions.

La dispense de communication d'informations poste par poste n'est permise qu'aux entreprises qui ne représentent pas plus de 20 %, respectivement, du marché d'assurance ou de réassurance vie et non-vie d'un État membre, lorsque la part de marché “non-vie” repose sur des primes brutes émises et que la part de marché “vie” repose sur des provisions techniques brutes.


The gross aid intensity must not exceed 65 % of the cost of the insurance premium, with the exception of aid for the removal and destruction of fallen stock, where the aid intensity must not exceed 100 % of the cost of the insurance premium as regards insurance premiums for the removal of fallen stock and 75 % of the cost of the insurance premium as regards insurance premiums for the destruction of such fallen stock.

L’intensité brute de l’aide ne doit pas dépasser 65 % du coût de la prime d’assurance, à l’exception des aides concernant l’enlèvement et la destruction des animaux trouvés morts, pour lesquelles l’intensité de l’aide ne doit pas dépasser 100 % du coût de la prime d’assurance, en ce qui concerne les primes d’assurance relatives à l’enlèvement des animaux trouvés morts, et 75 % du coût de la prime d’assurance, en ce qui concerne les primes d’assurance relatives à la destruction des animaux trouvés morts.


The exemption from reporting on an item-by-item basis shall be granted only to undertakings that do not represent more than 20 % of a Member State's life and non-life insurance or reinsurance market respectively, where the non-life market share is based on gross written premiums and the life market share is based on gross technical provisions.

La dispense de communication d'informations poste par poste n'est permise qu'aux entreprises qui ne représentent pas plus de 20 %, respectivement, du marché d'assurance ou de réassurance vie et non-vie d'un État membre, lorsque la part de marché “non-vie” repose sur des primes brutes émises et que la part de marché “vie” repose sur des provisions techniques brutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The limitation to regular supervisory reporting shall be granted only to undertakings that do not represent more than 20 % of a Member State's life and non-life insurance and reinsurance market respectively, where the non-life market share is based on gross written premiums and the life market share is based on gross technical provisions.

La limitation de la communication régulière des informations à des fins de contrôle n'est permise qu'aux entreprises qui ne représentent pas plus de 20 %, respectivement, du marché d'assurance et de réassurance vie et non-vie d'un État membre, lorsque la part de marché “non-vie” repose sur des primes brutes émises et que la part de marché “vie” repose sur des provisions techniques brutes.


Cross-border insurance activity — providing insurance services in other countries either directly or by setting up branches — represents, on average, 4.10 % of total gross written premiums in the EU, amounting to a financial premium volume of € 42.8 billion in 2007.

Les activités d'assurance transfrontalières – c'est-à-dire la prestation de services d'assurance dans d'autres pays soit directement, soit par l'intermédiaire de succursales – représentent, en moyenne, 4,10 % des primes brutes émises dans l'Union européenne en 2007 (42,8 milliards d'EUR). Selon les estimations, ce volume d'activité devrait continuer à croître.


3. Member States shall not retain or introduce for the establishment of technical provisions a system of gross reserving which requires pledging of assets to cover unearned premiums and outstanding claims provisions by the reinsurer, when the reinsurer is a reinsurance undertaking authorised in accordance with Directive 200./../EC [reinsurance Directive] or an insurance undertaking or an insurance undertaking authorised in accordan ...[+++]

3. Les États membres ne retiennent pas, ni n'introduisent, aux fins de la constitution des provisions techniques, un système de provisionnement brut qui exige l'engagement d'actifs en couverture des provisions pour primes non acquises et pour sinistres en suspens au niveau du réassureur, dès lors que celui-ci est une entreprise de réassurance agréée conformément à la directive 200./../CE [directive sur la réassurance] ou une entreprise d'assurance agréée conformément à la présente directive ou à la directive 2002/83/CE.


'3. Member States shall not retain or introduce for the establishment of technical provisions a system of gross reserving which requires pledging of assets to cover unearned premiums and outstanding claims provisions by the reinsurer, when the reinsurer is a reinsurance undertaking authorised in accordance with Directive 200./../EC [reinsurance Directive] or an insurance undertaking or an insurance undertaking authorised in accorda ...[+++]

3. Les États membres ne retiennent pas ni n’introduisent, aux fins de la constitution des provisions techniques, un système de provisionnement brut qui exige l'engagement d'actifs en couverture des provisions pour primes non acquises et pour sinistres en suspens au niveau du réassureur, dès lors que celui-ci est une entreprise de réassurance agréée conformément à la directive 200./../CE [directive sur la réassurance]ou une entreprise d'assurance agréée conformément à la présente directive ou à la directive 2002/83/CE.


2. Member States shall not retain or introduce a system with gross reserving which requires pledging of assets to cover unearned premiums and outstanding claims provisions if the reinsurer is a reinsurance undertaking authorised in accordance with this Directive or an insurance undertaking authorised in accordance with Directives 73/239/EEC or 2002/83/EC.

2. Les États membres ne retiennent ni n'introduisent de système de provisionnement brut qui exige l'engagement d'actifs en couverture des provisions pour primes non acquises et pour sinistres en suspens, dès lors que le réassureur est une entreprise de réassurance agréée conformément à la présente directive ou une entreprise d'assurance agréée conformément aux directives 73/239/CEE ou 2002/83/CE.


(a) the amount representing that part of gross premiums written which is to be allocated to the following accounting period (prepayments of insurance premiums);

a) la fraction des primes brutes émises qui doit être allouée à l'exercice comptable suivant (provisions pour primes non acquises);




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'gross insurance premium' ->

Date index: 2022-07-10
w