Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appendant incorporeal hereditament
Appurtenant incorporeal hereditament
Corporeal hereditament
Freehold hereditament
Hereditaments
Incorporeal hereditaments
Inheritance
Mixed hereditament
Succession

Übersetzung für "hereditament " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




appendant incorporeal hereditament

droit incorporel annexe | droit incorporel annexé | héritage incorporel annexe




appurtenant incorporeal hereditament

héritage incorporel accessoire


appendant incorporeal hereditament

droit incorporel annexe


incorporeal hereditaments

biens et droits immeubles et incorporels


corporeal hereditament

bien-fonds transmissible par décès


succession | inheritance | hereditaments

succession | héritage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Together with all mines royal and all mines and minerals and all rights, members and appurtenances whatsoever to the said hereditaments belonging, and all the estate, right, title and property whatsoever of the said Vendor in, to, and out of the said premises.

Ainsi que toutes les mines royales et toutes les mines et tous les minéraux et tous les droits, parties et dépendances quelles qu’elles soient appartenant aux dits héritages, et tout le domaine, les droits, titres et propriétés quelconques du dit vendeur aux dits biens ou y ressortissant ou y donnant droit.


He wrote of hereditaments, from the Latin hereditas for inheritance, meaning types of property that could be inherited.

Il a écrit au sujet des héritages, du latin hereditas, qui sont des types de propriété dont on peut hériter.


There are two kinds of hereditaments: Corporeal and incorporeal.

Il existe deux types d'héritage : corporel et incorporel.


a definition of “lands” is amended by replacing a reference to “real property, messuages, lands, tenements and hereditaments of any tenure, and any easement, servitude, right, privilege or interest in . the same” by “real property and any interest or right in real property or land” (clause 147);

Une définition de « lands » est modifiée par remplacement de la mention de « real property, messuages, lands, tenements and hereditaments of any tenure, and any easement, servitude right privilege or interest in [.] same » par celle de « real property and any interest or right in real property or land » (art. 147).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A moment ago I was saying to my colleague, the parliamentary secretary, that the term statutory instruments was about as clear as a term used sometimes in real estate known as incorporeal hereditament.

Il y a un moment, je disais à mon collègue, le secrétaire parlementaire, que l'expression «statutory instruments» était presque aussi limpide que celle d'«héritage incorporel» qui est parfois utilisée dans le domaine de l'immobilier.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'hereditament' ->

Date index: 2021-02-19
w