The reputation of the core institutions, the reputation of the presidency and that of Parliament have suffered greatly from the fact that, over the last two years, the public interest has effectively become immaterial within those institutions, which have focused their entire attention on the interests of the elite groups that have now commandeered them.
La réputation des institutions clés, la réputation de la présidence et celle du Parlement ont beaucoup souffert du fait que, ces deux dernières années, l’intérêt public soit devenu réellement négligeable au sein de ces institutions, qui ont focalisé toute leur attention sur les intérêts des élites qui les ont désormais réquisitionnées.