Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer Edit and Imputation Subsystem
Dividend imputation
Employers' imputed social contributions
Implicit cost
Implicit interest
Imputation of dividends
Imputed
Imputed contribution
Imputed cost
Imputed income
Imputed interest
Imputed rent
Imputed social contribution
Normal imputation
Ordinary imputation
Shadow price

Übersetzung für "imputation " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
normal imputation | ordinary imputation

imputation ordinaire


dividend imputation [ imputation of dividends ]

imputation des dividendes


imputed income | imputed rent

loyer imputé | valeur locative imputée


imputed interest | implicit interest | imputed cost

intérêts théoriques | intérêts supplétifs | intérêts implicites


imputed social contribution [ imputed contribution ]

contribution sociale imputée [ contribution imputée ]


employers' imputed social contributions

cotisations sociales imputées à la charge des employeurs


implicit cost | imputed cost

coût implicite | coût imputé


Computer Edit and Imputation Subsystem

sous-système d'imputation et de contrôle informatiques


imputed cost | shadow price

charge supplétive | charge théorique | coût théorique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
—item imputation rate and the effect of the imputation on the accuracy of the estimations for the variables ‘Annual labour costs’ and ‘Gross earnings in the reference month’ respectively as defined in point 2.1,

—taux d’imputation et effet de l’imputation sur la précision des estimations pour les variables «Coût annuel de la main-d’œuvre» et «Salaires bruts pendant le mois de référence» conformément aux définitions du point 2.1.,


The item imputation rate gives the imputed values for a specific variable as a percentage of the total number of values for this variable.

Le taux d’imputation correspond au pourcentage de valeurs imputées pour une variable spécifique par rapport au nombre total de valeurs pour cette même variable.


Full report on imputation procedures including the methods used for imputation and/or re-weighting.

rapport complet sur les procédures d'imputation, y compris les méthodes d'imputation et/ou de repondération,


The overall imputation rate gives the imputed values for all variables as a percentage of the total number of values for these variables.

Le taux d’imputation global correspond au pourcentage de valeurs imputées pour toutes les variables par rapport au nombre total de valeurs pour ces variables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas the acts complained of in the request for assistance must be regarded as acts imputable to their authors, that is not the case of the implied decision of rejection, which is an act imputable to the institution concerned.

En effet, alors que les faits dénoncés dans la demande d’assistance doivent être regardés comme des actes imputables à leurs auteurs, tel n’est pas le cas de la décision implicite de rejet, qui est un acte imputable à l’institution concernée.


AES-Tisza criticises the imputability assessment of the Opening Decision in that it concentrates only on the imputability to the State of the actual conclusion of the PPAs and not on the imputability of the price setting, whereas at the same time the Commission argues that the unfair advantage is secured by the advantageous prices.

La centrale AES-Tisza Erőmű conteste l’évaluation, dans la décision d’ouverture, de l’imputabilité à l’État, eu égard au fait que la décision analyse l’imputabilité à l’État essentiellement au regard de la signature des AAE et non de la tarification, alors que la Commission fait valoir que l’avantage concurrentiel est conféré par les prix avantageux.


Otherwise, the only practical alternative may be to use the unfunded social benefits payable by the enterprise during the same accounting period (after deducting actual contributions made by employees themselves) as an estimate of the imputed remuneration that would be needed to cover the imputed contributions.

Autrement, la seule solution envisageable pourrait être d'utiliser les prestations sociales directes que doit payer l'entreprise au cours de la période comptable concernée (après déduction des cotisations effectives versées par les salariés eux-mêmes) comme approximation de la rémunération imputée qui correspondrait aux cotisations imputées.


While there are obviously many reasons why the value of the imputed contributions that would be needed may diverge from the unfunded social benefits actually paid in the same period, such as the changing composition and age structure of the enterprise's labour force, the benefits actually paid in the current period (less employees' social contributions) may nevertheless provide sufficient estimates of the contributions and associated imputed remuneration.

Même si, pour plusieurs raisons évidentes (notamment la variation de la composition et de la pyramide des âges du personnel de l'entreprise), la valeur des cotisations imputées peut s'écarter des prestations sociales directes effectivement versées au cours de la période, il n'en demeure pas moins que ces prestations (diminuées, le cas échéant, des cotisations sociales à la charge des salariés) constituent vraisemblablement une estimation suffisamment correcte des cotisations et, partant, de la rémunération imputée qui y est liée.


However, if the room is a part of an owner-occupied dwelling it would be double counting to include both the rent that the lodger pays as well as the imputed rent in its entirety. Probably the correct solution would be to take the actual rent paid by the lodger for the percentage of the dwelling he occupies and to impute a rent for the rest.

Toutefois, si la pièce fait partie d'un logement occupé par son propriétaire, ce serait le compter deux fois que d'inclure à la fois le loyer que le locataire paie ainsi que le loyer imputé intégral. probablement, la solution correcte serait de considérer le loyer réel payé par le locataire pour le pourcentage de logement qu'il occupe et d'imputer un loyer pour le reste.


However, footnote 1 to paragraph 315j of ESA 1979 stipulates that 'the value of the imputed rents on non-residential buildings used directly by their owners is not accounted for separately.` Consequently for owner-occupied garages a rent has to be imputed only if they are considered as residential buildings.

Toutefois, la note 1 annexée au paragraphe 315 j du système européen de comptes économiques intégrés de 1979 stipule que « la valeur des locations fictives des immeubles non résidentiels directement utilisés par les unités propriétaires n'est pas isolée ». Par conséquent, on ne doit imputer un loyer pour les garages occupés par leurs propriétaires que si ces garages sont considérés comme des bâtiments résidentiels.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'imputation' ->

Date index: 2021-03-27
w