Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Artificial feel unit
Body feel
Disasters
Fatigue syndrome
Feel augmentation system
Feel simulator system
Feel system
Firm feel
Firm handle
Firmness feel
Injured feelings
Injured party
Injured person
Injury to feelings
Person harmed
Person suffering harm
Q-feel system
Torture

Übersetzung für "injured feelings " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




Q-feel system [ feel augmentation system | feel system | artificial feel system | artificial feel unit ]

dispositif de sensation artificielle [ dispositif de restitution des efforts ]


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


firm handle [ firm feel | body feel | firmness feel ]

toucher ferme


person harmed | person suffering harm | injured person | injured party

personne lésée | lésé | lée


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I want to give you a couple more examples of what we are attempting to do in putting in place a network of programs that help deal with operational stress and individuals who find themselves feeling at risk or injured — mentally injured — as a result of their service.

Je voudrais vous donner deux autres exemples de ce que nous cherchons à faire en établissant un réseau de programmes pour venir en aide aux victimes du stress opérationnel et aux personnes qui ont le sentiment de souffrir mentalement suite à leur service.


– Mr President, whatever people feel about the outcome of the Iranian elections, there is no doubt that tens – hundreds – of people have been injured, tens of people have been killed in the protests that have taken place since the elections in that country, and thousands of people appear to have been detained as political prisoners.

– (EN) Monsieur le Président, quoi que l’on pense du résultat des élections en Iran, il ne fait aucun doute que des dizaines - et même des centaines - de personnes ont été blessées, que des dizaines ont perdu la vie dans les manifestations consécutives aux élections dans le pays, et que des milliers de personnes ont été incarcérées pour des motifs politiques.


– Mr President, whatever people feel about the outcome of the Iranian elections, there is no doubt that tens – hundreds – of people have been injured, tens of people have been killed in the protests that have taken place since the elections in that country, and thousands of people appear to have been detained as political prisoners.

– (EN) Monsieur le Président, quoi que l’on pense du résultat des élections en Iran, il ne fait aucun doute que des dizaines - et même des centaines - de personnes ont été blessées, que des dizaines ont perdu la vie dans les manifestations consécutives aux élections dans le pays, et que des milliers de personnes ont été incarcérées pour des motifs politiques.


But injured feelings and pity are not a good basis for law, and this honourable committee is required to assist the Commons in developing good law.

Mais les sentiments et la pitié ne sont pas une bonne assise pour les lois et la mission de votre honorable comité est d'aider les Communes à élaborer une bonne loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I feel, moreover, that this report has brought a new dimension to the issue of road safety, in terms of preventing accidents and enhancing and developing infrastructure and equipment for accident victims, whereby important help is offered to people injured in vehicle accidents.

J’estime en outre que ce rapport a introduit une nouvelle dimension dans la question de la sécurité routière en termes de prévention des accidents, d’amélioration et de développement des infrastructures et de l’équipement pour les victimes d’accidents, en offrant une aide importante aux personnes blessées dans des accidents automobiles.


– (PT) Mr President, I wish to express the sorrow that I feel, that we all felt, at the appalling devastation wrought by the Madrid terrorist attack and to express our sympathy and solidarity with the families of those murdered, and with the injured and their families.

- (PT) Monsieur le Président, je tiens à exprimer la désolation que je ressens et que nous ressentons tous après l’effroyable ravage provoqué par les attentats terroristes de Madrid et à exprimer nos condoléances et notre solidarité envers les familles de ceux qui ont été assassinés, ainsi qu’envers les blessés et leurs familles.


There are times when our certainties or our model of democracy disregard the historical and political context of European integration and new forms of an old colonialism can appear, creating mistrust and feelings of injured dignity, or even injured sovereignty.

Il y a des moments où nos certitudes ou notre modèle de démocratie se détournent des contextes historiques et politiques de l'intégration européenne et où peuvent apparaître des formes nouvelles d'un vieux colonialisme, en suscitant la méfiance et en créant des sentiments d'atteinte à la dignité, sinon de lèse-souveraineté.


Can you give us some idea of whether you feel those are adequately funded and whether there is adequate access for injured vets or injured reservists who live in remoter areas, distant from a major centre like Calgary, for example — if it's funded on reserve numbers versus Regular Force numbers, which I think is a problem for Calgary?

Pouvez-vous nous indiquer si, selon vous, ces centres sont suffisamment financés et s'il y a un accès adéquat pour les militaires ou les réservistes blessés qui vivent dans des régions éloignées, à une certaine distance d'un grand centre comme Calgary, par exemple.Si le financement dépend des chiffres de la réserve plutôt que des chiffres de la Force régulière, ce qui pose problème, je crois, pour Calgary?


Discovering infringements Complaints by individuals or firms who feel themselves to be injured by national measures which do not comply with Community law constitute the Commission's largest source of information.

Comment la Commission arrive-t-elle à détecter les infractions? --------------------------------------------------------------- Les plaintes de particuliers ou d'entreprises qui se sentent visés par des mesures des Etats membres non conformes au droit communautaire constituent la plus grande source d'information de la Commission.


They are five or six times more likely to be targets of violence at school or on the way to school; two times more likely to be threatened or injured with a weapon; three times more likely to be injured in a fight severe enough to visit a doctor or nurse; and two times more likely to report feeling unsafe and miss school, which affects the education of our youth and increases the dropout rate.

Ils sont cinq ou six fois plus susceptibles que les enfants hétérosexuels d'être victimes de violence à l'école ou sur le chemin de l'école; deux fois plus susceptibles de faire l'objet de menaces ou d'être blessés avec une arme; trois fois plus susceptibles de se blesser dans une bagarre assez gravement pour devoir consulter un médecin ou une infirmière; et deux fois plus susceptibles de déclarer ne pas se sentir en sécurité et de faire l'école buissonnière, ce qui nuit à l'éducation de nos jeunes et entraîne une augmentation du taux de décrochage scolaire.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'injured feelings' ->

Date index: 2023-03-01
w