Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eastern All Milk Pooling Agreement
Federal administration´s information pool
Fisheries Vessels Pool Agreement
Info Pool
Joint agreement
Judicial composition agreement
Judicial debt restructuring agreement
Judiciary composition agreement
Pool agreement
Pooling
Pooling agreement

Übersetzung für "pooling agreement " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


pooling agreement

convention régissant l'exploitation commune de qqch


pool agreement | pooling agreement

..accord de pool | arrangement de pool


pooling [ pooling agreement | pool agreement ]

accord de pool


joint agreement | pool agreement

traité de communauté


Fisheries Vessels Pool Agreement

Accord sur le pool des navires de pêche


Eastern All Milk Pooling Agreement

Entente sur la mise en commun de tout le lait des provinces de l'Est




federal administration´s information pool | Info Pool

Pool d'information de l'administration fédérale


judicial debt restructuring agreement | judicial composition agreement | judiciary composition agreement

concordat judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pooling agreements shall be the subject of the reporting obligations of the Member States under this Directive.

Ces accords de regroupement sont mentionnés dans les rapports que les États membres sont tenus de présenter en application de la présente directive.


169. Where a pooling order is made, all working interest owners and royalty owners having interests in the pooled spacing unit shall, on the making of the pooling order, be deemed to have entered into a pooling agreement as set out in the pooling order and that order shall be deemed to be a valid contract between the parties having interests in the pooled spacing unit, and all its terms and provisions, as set out therein or as altered pursuant to section 170, are binding on and enforceable against the parties thereto, including Her Majesty.

169. Les titulaires de redevance et les détenteurs qui ont des intérêts dans l’unité d’espacement mise en commun sont, dès la prise de l’arrêté de mise en commun, réputés avoir conclu un accord de mise en commun selon les modalités de l’arrêté, lequel est assimilé à un contrat valide entre les parties ayant des intérêts dans l’unité, et toutes ses conditions, originelles ou modifiées sous le régime de l’article 170, lient les parties, y compris Sa Majesté, et leur sont opposables.


174. Where a pooling order is made, all working interest owners and royalty owners having interests in the pooled spacing unit shall, on the making of the pooling order, be deemed to have entered into a pooling agreement as set out in the pooling order and that order shall be deemed to be a valid contract between the parties having interests in the pooled spacing unit, and all its terms and provisions, as set out therein or as altered pursuant to section 175, are binding on and enforceable against the parties thereto, including Her Majesty.

174. Les titulaires de redevance et les détenteurs qui ont des intérêts dans l’unité d’espacement mise en commun sont, dès la prise de l’arrêté de mise en commun, réputés avoir conclu un accord de mise en commun selon les modalités de l’arrêté, lequel est assimilé à un contrat valide entre les parties ayant des intérêts dans l’unité, et toutes ses conditions, originelles ou modifiées sous le régime de l’article 175, lient les parties, y compris Sa Majesté, et leur sont opposables.


34. Where a pooling order is made, all working interest owners and royalty owners having interests in the pooled spacing unit shall, on the making of the order, be deemed to have entered into a pooling agreement as set out in the pooling order and the order shall be deemed to be a valid contract between the parties having interests in the pooled spacing unit, and all its terms and provisions, as set out therein or as altered pursuant to section 35, are binding on and enforceable against the parties thereto, including Her Majesty.

34. Les titulaires de redevance et les détenteurs qui ont des intérêts dans l’unité d’espacement mise en commun sont, dès la prise de l’arrêté de mise en commun, réputés avoir conclu un accord de mise en commun selon les modalités de l’arrêté, lequel est assimilé à un contrat valide entre les parties ayant des intérêts dans l’unité, et toutes ses conditions, originelles ou modifiées sous le régime de l’article 35, lient les parties, y compris Sa Majesté, et leur sont opposables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Where a pooling order is made, all working interest owners and royalty owners having interests in the pooled spacing unit shall, on the making of the order, be deemed to have entered into a pooling agreement as set out in the pooling order and the order shall be deemed to be a valid contract between the parties having interests in the pooled spacing unit, and all its terms and provisions, as set out therein or as altered pursuant to section 35, are binding on and enforceable against the parties thereto, including Her Majesty.

34. Les titulaires de redevance et les détenteurs qui ont des intérêts dans l’unité d’espacement mise en commun sont, dès la prise de l’arrêté de mise en commun, réputés avoir conclu un accord de mise en commun selon les modalités de l’arrêté, lequel est assimilé à un contrat valide entre les parties ayant des intérêts dans l’unité, et toutes ses conditions, originelles ou modifiées sous le régime de l’article 35, lient les parties, y compris Sa Majesté, et leur sont opposables.


(b) where a compulsory pooling agreement is in effect, the portion of production determined on the basis set out in the compulsory pooling agreement.

b) lorsqu’un accord de mise en commun obligatoire est en vigueur, la partie de la production déterminée sur la base de calcul fixée dans l’accord.


‘P’ means that the manufacturer is a member of a pool (listed in Table 2) formed in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 443/2009 and the pooling agreement is valid for calendar year 2012.

«P» indique que le constructeur est membre d’un groupement (mentionné dans le tableau 2) constitué conformément à l’article 7 du règlement (CE) no 443/2009 et que l’accord de regroupement est valable pour l’année civile 2012.


Pool agreements do not fall under the prohibition of Article 81(1) of the Treaty if the participants to the pool are not actual or potential competitors.

Un accord de pool ne tombe pas sous le coup de l'interdiction prévue à l'article 81, paragraphe 1, du traité si les participants ne sont pas des concurrents réels ou potentiels.


Pool agreements between competitors limited to joint selling have as a rule the object and effect of coordinating the pricing policy of these competitors (65).

Les accords de pool entre concurrents limités à la vente en commun ont généralement pour objet et pour effet de coordonner la politique des prix de ces concurrents (65).


It must also be considered whether the pool agreement affects the behaviour of the parties in neighbouring markets closely related to the market directly affected by the cooperation (68).

Il faut aussi examiner si l'accord de pool affecte le comportement des parties sur des marchés voisins étroitement liés à celui sur lequel porte la coopération (68).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'pooling agreement' ->

Date index: 2021-05-14
w