Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal to an administrative authority
Auction authority
Authorities
By official authorities
Claim to an administrative authority
Complaint through administrative channels
Complaint through official channels
Formal authority
Formal leadership
Formally-assigned authority
Formally-assigned leadership
GLA
Government Liability Act
Official auctioneer
Official authorities
Official authority
Prior administrative authorization
Prior judicial authorization
Prior judicial authorization requirement
Prior official authorization

Übersetzung für "prior official authorization " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
prior official authorization

agrément administratif préalable




authorities | official authorities

administrations | autorités | instances officielles


prior administrative authorization

autorisation administrative préalable


formal authority [ official authority | formal leadership | formally-assigned authority | formally-assigned leadership ]

autorité formelle [ autorité officielle | autorité statutaire ]


prior judicial authorization

autorisation judiciaire préalable


prior judicial authorization requirement

exigence de l'autorisation judiciaire préalable


appeal to an administrative authority [ claim to an administrative authority | complaint through administrative channels | complaint through official channels ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


Federal Act of 14 March 1958 on the Liability of the Federal Government, the Members of its Authorities and its Public Officials | Government Liability Act [ GLA ]

Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires | Loi sur la responsabilité [ LRCF ]


official auctioneer | auction authority

autorité chargée des enchères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9 (1) Where a Public Official who is not a contributor under the Public Service Superannuation Act and who is not a member of a special pension plan established under the Special Retirement Arrangements Act elects in writing, at any time prior to the Public Official’s retirement or resignation as a Public Official, to accept a pension authorized by this section, the Public Official is entitled, in lieu of the pension authorized by ...[+++]

9 (1) Si un diplomate qui n’est pas contributeur aux termes de la Loi sur la pension de la fonction publique ni participant aux termes de la Loi sur les régimes de retraite particuliers choisit par écrit, à tout moment avant sa retraite ou sa démission comme diplomate, d’accepter une pension autorisée par le présent article, il a droit, au lieu de la pension autorisée par l’article 5, à une pension égale aux deux tiers de la pension à laquelle il aurait eu droit aux termes de l’article 5, n’eût été son choix.


(a) an obligation for a service provider established in another Member State to make a simple declaration to the responsible national competent authorities at least five working days prior to the commencement of the service provision, in an official language of the Union that is also an official language of the host Member State or in another language, if accepted, by the host Member State, whereby the declaration covers in particular the identity of t ...[+++]

(a) l'obligation, pour un prestataire de services établi dans un autre État membre, de procéder à une simple déclaration auprès des autorités nationales compétentes, au moins cinq jours ouvrables avant le début de la prestation de services, dans une langue officielle de l'Union qui est aussi une langue officielle de l'État membre d'accueil ou dans une autre langue, si l'État membre d'accueil l'accepte; cette déclaration couvre notamment l'identité du prestataire de services, le nombre prévu de travailleurs détachés et leurs données d ...[+++]


1. Access to the business of management companies shall be subject to prior official authorisation to be granted by the competent authorities of the management company’s home Member State.

1. L'accès à l'activité des sociétés de gestion est subordonné à un agrément officiel préalable délivré par les autorités compétentes de l'État membre d'origine de la société de gestion.


1. Access to the business of management companies shall be subject to prior official authorisation to be granted by the competent authorities of management company's home Member State.

1. L’accès à l’activité des sociétés de gestion est subordonné à un agrément officiel préalable délivré par les autorités compétentes de l’État membre d’origine de la société de gestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Access to the business of management companies shall be subject to prior official authorisation to be granted by the competent authorities of the UCITS home Member State.

1. L’accès à l’activité des sociétés de gestion est subordonné à un agrément officiel préalable délivré par les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM.


(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (iii) noms des personnes qui les ont demandées, (iv) noms de leurs auteurs, (v) noms des personnes à qui le ...[+++]


With respect to reporting, the following information must be collected by the Assistant Commissioner FIO and provided to the Department of Public Safety for inclusion in the minister's public annual report: the number and nature of emergency designations issued under subsection 25.1(6), whereby a senior official may designate a public officer under exigent circumstances with the caveat that such designations apply for only 48 hours; the number and nature of the acts or omissions requiring prior authorization, and the nature of the co ...[+++]

Pour ce qui est des rapports, le commissaire adjoint des OFI doit recueillir les renseignements suivants et les transmettre au ministre de la Sécurité publique pour qu'ils figurent dans le rapport annuel du ministre : le nombre et la nature des désignations d'urgence effectuées au terme du paragraphe 25.1(6), qui autorise un fonctionnaire supérieur à désigner un fonctionnaire public en raison de l'urgence de la situation pour une période de 48 heures, le nombre et la nature des actes ou des omissions qui ont nécessité une autorisation préalable ainsi que le caractère des actes faisant l'objet de l'enquête — cela englobe tous les actes qu ...[+++]


6. The competent authority or control body of the third country shall ensure the official certification of each consignment checked prior to its entry into one of the territories referred to in Annex I. The approval referred to in paragraph 1 shall specify a model for such certificates.

6. L'autorité compétente ou l'organisme de contrôle du pays tiers garantissent la certification officielle de chaque lot contrôlé avant son introduction sur l'un des territoires énumérés à l'annexe I. L'homologation visée au paragraphe 1 contient un modèle de certificat officiel.


A legislative instrument is made in both official languages when both versions are signed by the competent regulatory authority prior to printing and publishing.

Un texte législatif prend force de loi dans les deux langues officielles quand les deux versions sont signées par les autorités réglementaires compétentes avant impression et publication.


The other Western democracies appear to give their parliaments a broader official role in reviewing major foreign policy decisions: declaration of war resolutions, prior debate and approval of treaties, debate on important agreements, and authorization to deploy military forces abroad.

Les autres démocraties occidentales semblent donner à leur parlement un rôle officiel plus large dans l'examen des décisions importantes en matière de politique étrangère: motions sur les déclarations de guerre, débats préalables sur les traités et approbation de ceux-ci, débats sur les accords importants et autorisation de déployer des forces militaires à l'étranger.


w