Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amphetamine and other psychostimulant dependence
Mood lifter
Psychic energizer
Psychoanaleptic
Psychoenergizer
Psychostimulant
Psychostimulant dependence
Psychostimulants with abuse potential
Psychostimulating effect
Psychotonic
Smart drink

Übersetzung für "psychostimulant " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
psychostimulant | psychoanaleptic | smart drink | psychotonic | psychoenergizer | psychic energizer | mood lifter

psychostimulant | psychotonique | psychoanaleptique | psycho-analeptique | psychoénergisant




psychostimulant dependence

dépendance à psychostimulants


Psychostimulants with abuse potential

Psychostimulants présentant un risque d'abus




amphetamine and other psychostimulant dependence

dépendance à l'amphétamine et à d'autres psychostimulants


antidepressants barbiturates hydantoin derivatives iminostilbenes methaqualone compounds neuroleptics psychostimulants succinimides and oxazolidinediones tranquillizers

antidépresseurs barbituriques dérivés de l'hydantoïne iminostilbènes méthaqualone et dérivés neuroleptiques psychostimulants succinimides et oxazolidine-diones tranquillisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘psychoactive substances’ mean alcohol, opioids, cannabinoids, sedatives and hypnotics, cocaine, other psychostimulants, hallucinogens, and volatile solvents, whereas coffee and tobacco are excluded.

«substances psychoactives», alcool, opioïdes, cannabinoïdes, sédatifs et hypnotiques, cocaïne, autres psychostimulants, hallucinogènes et solvants volatils. Le café et le tabac sont exclus.


For his part, professor Roques proposes three classes of products based on their dangers. The first includes heroin, cocaine and alcohol; the second psychostimulants, hallucinogens, tobacco and benzodiazepines; and cannabis is set apart in a separate class.

Le professeur Roques quant à lui, propose trois classes de produits en termes de leur dangerosité : la première comprend l’héroïne, la cocaïne et l’alcool ; la deuxième les psychostimulants, les hallucinogènes, le tabac, les benzodiazépines ; et le cannabis est en retrait dans une classe à part.


[Translation] No mental pathology directly related to the overuse of cannabis has been reported, which distinguishes this substance from psychostimulants such as MDNA, cocaine or alcohol, heavy and repeated use of which can give rise to characteristic psychotic syndromes.

« Aucune pathologie mentale directement reliée à la surconsommation de cannabis n’a été signalée, ce qui différencie cette substance des psychostimulants tels que la MDMA, la cocaïne ou l’alcool dont l’usage excessif et répété peut donner lieu à des syndromes psychotiques caractéristiques.


Caffeine is an alkaloid methylxanthine, which is probably the most consumed psychostimulant in the world today.

La caféine est une méthylxanthine alcaloïde, qui est sans doute la substance psychostimulante la plus consommée actuellement dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"psychoactive substances " include alcohol, opioids, cannabinoids, sedatives, and hypnotics, cocaine, other psychostimulants, hallucinogens and volatile solvents, but exclude coffee and tobacco.

"substances psychotropes": alcool, opioïdes, dérivés de cannabis, sédatifs et hypnotiques, cocaïne, autres psycho-stimulants, hallucinogènes et solvants volatils, à l'exclusion du café et du tabac.


(13b) 'psychoactive substances' include alcohol, opioids, cannabinoids, sedatives, and hypnotics, cocaine, other psychostimulants, hallucinogens and volatile solvents, but exclude coffee and tobacco.

(13 ter) "substances psychotropes": alcool, opioïdes, dérivés de cannabis, sédatifs et hypnotiques, cocaïne, autres psycho-stimulants, hallucinogènes et solvants volatils, à l'exclusion du café et du tabac.


The Review of the Research Findings also notes the findings of Mr. B. Roques, of France, who states in his 1990 book, which is entitled La dangerosité des drogues, that no mental pathology directly related to the overuse use of cannabis has been reported, a fact which distinguishes this substance from psychostimulants such as MDNA, cocaine or alcohol, heavy and repeated use of which can give rise to characteristic psychotic syndromes.

L'examen des conclusions des travaux de recherche fait par ailleurs référence aux résultats obtenus par M. B. Roques, de France, qui affirme dans un livre publié en 1990 et intitulé La dangerosité des drogues, qu'aucune pathologie mentale directement liée à la consommation excessive du cannabis n'a été rapportée, ce qui distingue cette substance des psychostimulants comme le MDNA, la cocaïne ou l'alcool, lesquels, en cas d'utilisation forte et répétée, donnent lieu à des syndromes psychotiques.


The Roques Report concludes that cannabis is not toxic and is completely different from alcohol, cocaine, ecstasy, psychostimulants and certain medications used by drug addicts.

Le Rapport Roques conclut que le cannabis ne possède aucune toxicité et se différencie complètement à cet égard de l’alcool, de la cocaïne, de l’ectasy, des psychostimulants et de certains médicaments utilisés à des fins toxicomaniaques.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'psychostimulant' ->

Date index: 2021-07-15
w