Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adduce evidence in rebuttal
Burden of rebuttal
Call evidence in reply
Evidence in contradiction
Evidence in rebuttal
Evidence in reply
Point-by-point rebuttal
Proof of a rebutting case
Rebuttable presumption
Rebuttable presumption of law
Rebuttal
Rebuttal evidence
Rebuttal testimony
Rebutting evidence
Reply evidence

Übersetzung für "rebuttal " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
rebuttal testimony | rebuttal evidence | rebuttal

contre-preuve


evidence in contradiction [ rebuttal evidence | evidence in rebuttal | proof of a rebutting case | rebutting evidence | evidence in reply | reply evidence ]

contre-preuve


evidence in rebuttal | rebuttal evidence

preuve en réfutation




adduce evidence in rebuttal [ call evidence in reply ]

produire une contre-preuve [ faire la contre-preuve | produire une preuve contraire ]


rebuttable presumption of law

présomption de droit simple | présomption juris tantum






evidence in rebuttal

contre-preuve | preuve contraire | preuve en réfutation


rebuttable presumption

présomption juris tantum | présomption réfragable | présomption réfutable | présomption simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Such presumptions should be rebuttable and in any event, should be used only where the rights of the defence are respected.

Ces présomptions devraient être réfragables et, en tout état de cause, ne devraient être utilisées que si les droits de la défense sont respectés.


(15) Unless otherwise directed by the Court, no evidence of an expert witness, including their expert report, shall be led in rebuttal of any evidence referred to in paragraph (7)(b) unless the rebuttal evidence has been reduced to writing in accordance with this section and a copy is served on the other parties not less than 60 days before the commencement of the hearing.

(15) Sauf directive contraire de la Cour, une preuve présentée par un témoin expert, y compris son rapport, ne peut être présentée pour réfuter toute preuve visée à l’alinéa (7)b) que si elle est consignée par écrit conformément au présent article et qu’une copie est signifiée aux autres parties au moins soixante jours avant le début de l’audience.


The bill says that they have 30 days to write a rebuttal.

Le projet de loi dit que le citoyen a 30 jours pour rédiger une réfutation.


Where the Council has satisfied itself that those criteria are met in relation to a particular country of origin, and has consequently included it in the minimum common list of safe countries of origin to be adopted pursuant to this Directive, Member States should be obliged to consider applications of persons with the nationality of that country, or of stateless persons formerly habitually resident in that country, on the basis of the rebuttable presumption of the safety of that country.

Lorsque le Conseil s’est assuré que les critères précités sont respectés en ce qui concerne un pays d’origine donné et qu’il a en conséquence inscrit ledit pays sur la liste commune minimale des pays d’origine sûrs qui sera adoptée conformément à la présente directive, les États membres devraient être tenus d’examiner les demandes introduites par des ressortissants dudit pays, ou par des apatrides qui y avaient leur domicile, en se fondant sur la présomption réfutable de la sécurité dudit pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission’s duty to give reasons for its decisions in this regard results inter alia from the rebuttable nature of the presumption, and rebuttal of such a presumption requires interested parties to adduce evidence of economic, organisational and legal links between the companies concerned.

Le devoir de la Commission de motiver ses décisions sur ce point résulte notamment du caractère réfragable de la présomption, dont le renversement requiert des intéressés de produire une preuve portant sur les liens économiques, organisationnels et juridiques entre les sociétés concernées.


The Court points out that the Commission's obligation to provide a statement of reasons for its decision on that point stems from the rebuttable nature of that presumption, the rebuttal of which required the parent companies to adduce evidence relating to all the economic, organisational and legal links between themselves and their respective subsidiaries.

Le Tribunal rappelle que le devoir de la Commission de motiver sa décision sur ce point résulte clairement du caractère réfragable de cette présomption, dont le renversement exigeait des sociétés mères de produire une preuve portant sur l’ensemble des liens économiques, organisationnels et juridiques entre elles-mêmes et leurs filiales respectives.


However, this presumption should be rebuttable where the competent authorities establish that one or more of these conditions are not fulfilled in individual cases.

Cette présomption devrait néanmoins être réfragable lorsque les autorités compétentes constatent qu'il n'est pas satisfait à une ou plusieurs de ces conditions dans des cas ponctuels.


Furthermore, those provisions should not prevent Member States from providing for a rebuttable presumption of the authorisation of exploitation in respect of the exclusive rights of performers provided for in the relevant provisions of this Directive, in so far as such presumption is compatible with the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (hereinafter referred to as the Rome Convention).

En outre, elles ne devraient pas empêcher les États membres de prévoir une présomption simple d'autorisation d'exploitation au titre des droits exclusifs des artistes interprètes ou exécutants, prévus par les dispositions pertinentes de la présente directive, pour autant que cette présomption soit compatible avec la convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion (ci-après dénommée «convention de Rome»).


Where the Council has satisfied itself that those criteria are met in relation to a particular country of origin, and has consequently included it in the minimum common list of safe countries of origin to be adopted pursuant to this Directive, Member States should be obliged to consider applications of persons with the nationality of that country, or of stateless persons formerly habitually resident in that country, on the basis of the rebuttable presumption of the safety of that country.

Lorsque le Conseil s’est assuré que les critères précités sont respectés en ce qui concerne un pays d’origine donné et qu’il a en conséquence inscrit ledit pays sur la liste commune minimale des pays d’origine sûrs qui sera adoptée conformément à la présente directive, les États membres devraient être tenus d’examiner les demandes introduites par des ressortissants dudit pays, ou par des apatrides qui y avaient leur domicile, en se fondant sur la présomption réfutable de la sécurité dudit pays.


Hon. Walt Lastewka: But you gave a rebuttal, and I don't think it's right The Chair: I'm not giving you a rebuttal; I'm just giving you my opinion.

L'hon. Walt Lastewka: Mais vous m'avez réfuté et je ne pense pas qu'il soit juste— Le président: Je ne vous ai pas réfuté, je vous donne simplement mon opinion.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'rebuttal' ->

Date index: 2020-12-23
w