Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept referrals with eye conditions
Advertise fitness customer referrals
Initiate referrals to ophthalmology
Make referrals to eye care specialists
Make referrals to ophthalmology
Order for reference
Order of referral
Promote customer referral for fitness
Promote fitness customer referral
Promote fitness referral for customers
Pyramid selling
Receive patient referral with eye condition
Receive patient referrals with eye conditions
Receive referrals from eye clinics
Refer patients to phthalmology service
Referer
Referer page
Referer site
Referral order
Referral sale
Referral sales method
Referral selling
Referrer
Referrer page
Referrer site
Snowballing sale

Übersetzung für "referral sale " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
referral sale | referral selling

vente à la boule de neige | vente à la chaîne | vente par recommandation


referral sales method

méthode de vente par recommandation






pyramid selling [ snowballing sale | referral selling ]

vente à la boule de neige [ vente boule de neige | vente à la chaîne ]


accept referrals with eye conditions | receive patient referral with eye condition | receive patient referrals with eye conditions | receive referrals from eye clinics

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral

promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme


initiate referrals to ophthalmology | refer patients to phthalmology service | make referrals to eye care specialists | make referrals to ophthalmology

orienter un patient vers un service d’ophtalmologie


order for reference | order of referral | referral order

ordonnance de renvoi


referrer | referer | referrer site | referer site | referrer page | referer page

référent | site référent | page référente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The existing section 52 spells out in some detail various types of misleading advertising offences such as selling above the advertised price, switch and bait, referral sales, false testimonial claims, and so forth.

L'article 52 décrit assez clairement les divers types d'infraction portant sur la publicité trompeuse comme les ventes au-dessous du prix annoncé, les ventes à prix d'appel, les ventes par recommandation, les pseudo-preuves testimoniales, et ainsi de suite.


For the purposes of point (b) of the first subparagraph, the verifier’s impartiality shall be considered compromised where the relations between the verifier and the consultancy body, technical assistance body or the other organisation is based on common ownership, common governance, common management or personnel, shared resources, common finances, common contracts or marketing and common payment of sales commission or other inducement for the referral of new clients.

Aux fins du point b) du premier alinéa, l’impartialité du vérificateur est réputée compromise si ses rapports avec l’organisme de conseil, l’organisme d’assistance technique ou l’autre organisation reposent sur une communauté de propriété, de gouvernance, de gestion ou de personnel, de ressources, de finances et de contrats ou de structures commerciales, ainsi que de versement de commissions de vente ou d’autres gratifications pour l’envoi de nouveaux clients.


Bill Concerning Harmonization of Sales Taxes-Referral to Banking, Trade and Commerce Committee-Government Position

Le projet de loi concernant l'harmonisation des taxes de vente-Son renvoi au comité des banques et du commerce-La position du gouvernement


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a delayed response to a question raised in the Senate on October 29, 1996 by the Honourable Senator Lynch-Staunton regarding referral of constitutional issues to the Supreme Court of Canada, and a response to a question raised in the Senate on October 31, 1996, by the Honourable Senator Forrestall regarding GST - harmonization with provincial sales taxes - effect on business.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur Lynch-Staunton a posée au Sénat le 29 octobre 1996 au sujet du renvoi de questions constitutionnelles à la Cour suprême du Canada et la réponse à une question que l'honorable sénateur Forrestall a posée au Sénat le 31 octobre 1996 au sujet de l'harmonisation de la TPS avec les taxes de vente provinciales et de son effet sur les entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the Order: May 5, 1995-The Minister of Transport-Second reading and referral to the Standing Committee on Transport of Bill C-89, an act to provide for the continuance of the Canadian National Railway Company under the Canada Business Corporations Act and for the issuance and sale of shares of the Company to the public. Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I move: That Bill C-89, an act to provide for the continuance of the Canadian National Railway Company under the Canada Business Corportions Act and for the iss ...[+++]

L'Ordre du jour appelle: 5 mai 1995-Le ministre des Transports-Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des transports du projet de loi C-89, Loi prévoyant la prorogation de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions ainsi que l'émission et la vente de ses actions au public L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je propose: Que le projet de loi C-89, Loi prévoyant la prorogation de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions ainsi que l'émission et l ...[+++]


Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib) moved for leave to introduce Bill C-89, an act to provide for the continuance of the Canadian National Railway Company under the Canada Business Corporation Act and for the issuance and sale of shares of the Company to the public (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.) (1205) Mr. Young: Mr. Speaker, I would like to inform the House that I intend to move for referral of the bill to a committee, before second reading, pursuant to Standing Order 73(1).

L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib) demande à présenter le projet de loi C-89, intitulé: Loi prévoyant la prorogation de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions ainsi que l'émission et la vente de ses actions au public (Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.) (1205) M. Young: Monsieur le Président, je voudrais dire à la Chambre que j'ai l'intention de proposer le renvoi de ce projet de loi à un comité avant l'étape de la deuxième lecture, conformément au paragraphe 73(1) ...[+++]


w