Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompanying letter
Certificate of registry
Client representation letter
Cover letter
Covering letter
Letter of advice
Letter of representation
Letter of request
Letter of transmittal
Letter rogatory
Letters rogatory
Management representation letter
Mediterranean
Mediterranean Sea
Pass
Pass-port
Passport
Representation letter
Rogatory letter
Sea
Sea Letter Decree
Sea brief
Sea letter
Sea pass
Sea-brief
Sea-letter
Sea-pass
Ship's passport
Transmission letter

Übersetzung für "sea-letter " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


passport [ pass-port | pass | ship's passport | sea-brief | sea brief | sea-pass | sea pass | sea-letter | sea letter ]

papiers de bord [ lettre de mer | certificat de neutralité | permis de navigation | lettres de mer ]




Sea Letter Decree

Décret sur les certificats d'immatriculation


certificate of registry | sea letter | ship's passport

certificat d'immatriculation | passeport de mer




Mediterranean Sea [ Mediterranean ]

mer Méditerranée [ Méditerranée ]


covering letter | cover letter | accompanying letter | letter of transmittal | transmission letter | letter of advice

lettre d'accompagnement | lettre de présentation | lettre de transmission | note de transmission | lettre de couverture


management representation letter [ representation letter | client representation letter | letter of representation ]

lettre de déclaration de la direction [ lettre de déclaration | lettre d'affirmation de la direction | lettre d'affirmation ]


letter of request [ letter rogatory | letters rogatory | rogatory letter ]

lettre rogatoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By letter of 11 July 2017, The Croatian Minister of the Sea, Transport and Infrastructure, Oleg Butković, informed the Commission that the last missing element of the transposition of the Broadband Cost Reduction Directive into national law in Croatia would be formally adopted on Friday.

Par lettre du 11 juillet 2017, M. Oleg Butković, ministre croate de la mer, des transports et des infrastructures, a informé la Commission que le dernier élément manquant de la transposition dans la législation croate de la directive sur la réduction des coûts du haut débit serait adopté formellement ce vendredi.


The United Kingdom by letter of 19 December 2014 has requested that the Commission take action under Article 12 of Regulation (EU) No 1380/2013, with a view to closing ICES area VIIe to pelagic fisheries targeting sea bass during January to April 2015 in order to reduce fishing pressure by protecting the sea bass spawning aggregations.

Le Royaume-Uni, par lettre du 19 décembre 2014, a demandé à la Commission de prendre des mesures en vertu de l'article 12 du règlement (UE) no 1380/2013 afin de fermer la division CIEM VII e aux pêcheries pélagiques ciblant le bar entre janvier et avril 2015 et de réduire ainsi la pression exercée par la pêche en protégeant les frayères de bar.


The letter of intent of 27 April 2014 concerning extensions of the North Sea-Baltic rail freight corridor to the Czech Republic and to the Polish-Ukrainian border, sent to the Commission by the ministries responsible for rail transport in Belgium, the Czech Republic, Germany, Lithuania, the Netherlands and Poland, and proposing the route Wilhelmshaven/Bremerhaven/Hamburg/Amsterdam/Rotterdam/Antwerpen-Aachen-Hannover/Berlin-Warsaw-Terespol (Poland-Belarus border)/Kaunas-Riga-Tallinn/Falkenberg-Prague/Wroclaw-Katowice-Medyka (Poland-Ukraine border) as the principal route for the North Sea-Baltic rail freight corridor is compliant with Article 5 of Regulation ( ...[+++]

La lettre d'intention du 27 avril 2014 concernant l'extension du corridor de fret ferroviaire «mer du Nord — mer Baltique» à la République tchèque et à la frontière polono-ukrainienne, transmise à la Commission par les ministères chargés du transport ferroviaire en Belgique, en République tchèque, en Allemagne, en Lituanie, aux Pays-Bas et en Pologne, et proposant la liaison Wilhelmshaven/Bremerhaven/Hambourg/Amsterdam/Rotterdam/Anvers-Aix-Hanovre/Berlin-Varsovie-Terespol (frontière entre la Pologne et la Biélorussie)/Kaunas-Riga-Tallinn/Falkenberg-Prague/Wrocław-Katowice-Medyka (frontière entre la Pologne et l'Ukraine) en tant que liaison principale pour le ...[+++]


It is also recalled that ICCAT issued in 2014 a Letter of Concern (20) to Taiwan concerning the possible at-sea transhipments and the possible IUU activities by Taiwanese nationals in particular with respect to control over catches and irregularities between catch declarations and total reported catches.

Il est également rappelé que la CICTA a adressé à Taïwan en 2014 une lettre exposant ses préoccupations (20) concernant d’éventuels transbordements en mer ainsi que des possibles activités de pêche INN menées par des ressortissants taïwanais, en particulier au regard du contrôle des captures et d’irrégularités entre les déclarations de captures et les captures totales déclarées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In accordance with Article 5(5) of Regulation (EU) No 913/2010, the ministries responsible for rail transport in Belgium, the Czech Republic, Germany, Lithuania, the Netherlands and Poland sent the Commission a letter of intent dated 27 April 2014 including a proposal on extensions of the North Sea-Baltic rail freight corridor to the Czech Republic and to the Polish-Ukrainian border.

Conformément à l'article 5, paragraphe 5, du règlement (UE) no 913/2010, les ministères chargés du transport ferroviaire en Belgique, en République tchèque, en Allemagne, en Lituanie, aux Pays-Bas et en Pologne ont adressé à la Commission une lettre d'intention datée du 27 avril 2014 comprenant une proposition d'extension du corridor de fret ferroviaire «mer du Nord — mer Baltique» à la République tchèque et à la frontière polono-ukrainienne.


16. Has taken note of the Commission's Letter of Executability regarding the amendments to the draft budget adopted by Parliament at first reading; considers it unacceptable that the Commission presented this document at such a late stage in the procedure, thus rendering it far less useful than it could have been; insists that several important political issues require appropriate visibility in the Union's budget; decides to create new budgetary lines on climate change, on the Small Business Act (SBA), on the financial instrument for the adaptation of the fishing fleet to the economic consequences of fuel prices, on the EU Baltic Sea ...[+++]

16. prend acte de la lettre de la Commission sur les possibilités d'exécution relative aux amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée dans le budget de l'Union; décide de créer de nouvelles lignes budgétaires sur le changement climatique, sur le "Small Business Act" (SBA), sur l'instrument financier destiné à faciliter l'adaptation de la flo ...[+++]


The report endorses the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the EU and Ukraine in relation to preservation of commitments on trade in services contained in the PCA concerning freedom of providing international maritime transport services in their inland waterways (sea and rivers).

Le rapport approuve la conclusion d'un accord sous forme d'échange de lettres entre l'UE et l'Ukraine concernant le maintien des engagements relatifs au commerce des services contenus dans l'accord de partenariat et de coopération sur la liberté de fournir des services de transport maritime international sur leurs voies navigables intérieures (mer et rivières).


on the proposal for a Council regulation on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the amendments to the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania for the period 1 August 2001 to 31 July 2006

sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres relatif aux amendements modifiant le protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l’accord de coopération en matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et la République islamique de Mauritanie pour la période allant du 1er août 2001 au 31 juillet 2006


Proposal for a Council regulation on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the amendments to the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania for the period 1 August 2001 to 31 July 2006

Proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres relatif aux amendements modifiant le protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l’accord de coopération en matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et la République islamique de Mauritanie pour la période allant du 1er août 2001 au 31 juillet 2006


(6) Whereas the International Baltic Sea Fishery Commission, set up by the Gdansk Convention, has adopted, since it was established, a body of measures for the conservation and management of fishery resources in the Baltic Sea and has, by its letters of 20 September 1985, 8 December 1986, 21 December 1987, 29 October 1988, 20 September 1993, 20 September 1994 and 11 September 1995, notified the Contracting Parties of certain recommendations to modify those technical measures;

(6) considérant que la commission internationale des pêches de la mer Baltique, créée par la convention de Gdansk, a adopté, depuis sa constitution, un ensemble de mesures de conservation et de gestion des ressources halieutiques dans la mer Baltique et a notifié aux parties contractantes par lettres des 20 septembre 1985, 8 décembre 1986, 21 décembre 1987, 29 octobre 1988, 20 septembre 1993, 20 septembre 1994 et 11 septembre 1995 un certain nombre de recommandations visant à modifier les mesures techniques;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'sea-letter' ->

Date index: 2021-01-01
w