A. whereas Parliament has not been consulted on, or informed of, any of the operational and organisational measures concerning Europol, or Europol’s current activities and future programmes in response to the needs of the EU and the Member States; whereas this lack of information makes it impossible for Parliament to assess the relevance and adequacy of the proposed decision, whereas the conversion of Europol into an EU agency is urgently necessary in order to improve transparency and
supervision and by blocking progress in this regard, the Co
uncil is failing to shoulder its respo ...[+++]nsibilities;
A. considérant qu'il n'a été ni consulté ni informé sur aucune des mesures opérationnelles et organisationnelles concernant Europol, ou sur les activités actuelles et sur les programmes à venir visant à répondre aux besoins de l'Union européenne et des États membres; que ce manque d'information ne lui permet pas de déterminer si la décision proposée est pertinente et adéquate; que la transformation d'Europol en un agence de l'Union européenne est une nécessité urgente pour améliorer transparence et contrôle et qu'en faisant obstacle à un progrès en ce sens, le Conseil faillit à endosser ses responsabilités,