Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dormant partner
Hands-off investor
Income from sleeping partner shares
Limited partner
OSAS
Obstructive sleep apnea
Obstructive sleep apnea syndrome
Obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome
Obstructive sleep apnoea
Obstructive sleep apnoea syndrome
Obstructive sleep apnoea-hypopnoea syndrome
Passive partner
Silent partner
Sleeping partner

Übersetzung für "sleeping partner " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
sleeping partner [ silent partner | dormant partner ]

associé passif


sleeping partner

associé commanditaire, associé occulte (son nom ne figure pas dans la raison sociale)


dormant partner | silent partner | sleeping partner

associé occulte


dormant partner | passive partner | silent partner | sleeping partner | limited partner

associé passif | associée passive | associé à responsabilité limitée | associée à responsabilité limitée | commanditaire | associé commanditaire | associée commanditaire | bailleur de fonds | bailleuse de fonds


dormant partner | silent partner | sleeping partner

associé passif




silent partner | sleeping partner

associé passif | associé inactif


income from sleeping partner shares

revenu des parts de commanditaire


hands-off investor | sleeping partner

investisseur passif | investisseuse passive | hands off


obstructive sleep apnea syndrome [ OSAS | obstructive sleep apnoea syndrome | obstructive sleep apnea | obstructive sleep apnoea | obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome | obstructive sleep apnoea-hypopnoea syndrome ]

syndrome d'apnées obstructives du sommeil [ SAOS | syndrome des apnées obstructives du sommeil | syndrome d'apnée obstructive du sommeil | apnée obstructive du sommeil | syndrome d'apnées-hypopnées obstructives du sommeil | syndrome d'apnées et d'hypopnées obstructives du sommeil ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) other income which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a resident, and for the purpose of taxation in the Federal Republic of Germany, income derived by a “stiller Gesellschafter” (sleeping partner) from the partner’s participation as such, income from a “partiarisches Darlehen” (loan, with interest rate linked to borrower’s profit) or “Gewinnobligationen” (profit sharing bonds) and similar remuneration which is dependent on profits as well as distributions on certificates of an investment trust.

b) les autres revenus soumis au même régime fiscal que les revenus d’actions par la législation de l’État dont la société distributrice est un résident, et aux fins d’imposition en République fédérale d’Allemagne, les revenus qu’un commanditaire « stiller Gesellschafter » tire de sa participation comme telle, les revenus provenant d’un « partiarisches Darlehen » (prêt dont le taux de rendement est lié aux bénéfices du débiteur) ou « Gewinnobligationen » (obligations participantes dans les bénéfices) et les rémunérations semblables qui sont dépendantes des bénéfices, ainsi que les distributions afférentes à des parts dans une fiducie d’in ...[+++]


3. With reference to Article 10, paragraph 2, income derived from rights or debt-claims participating in profits (including in the Federal Republic of Germany income of a “stiller Gesellschafter” from the sleeping partner’s participation as such or from a “partiarisches Darlehen” and “Gewinnobligationen”) that is deductible in determining the profits of the debtor may be taxed in the Contracting State in which it arises according to the laws of that State.

3. En ce qui concerne le paragraphe 2 de l’article 10, les revenus provenant de droits ou autres parts bénéficiaires participant aux bénéfices (y compris, dans le cas de la République fédérale d’Allemagne, les revenus qu’un commanditaire (« stiller Gesellschafter ») tire de sa participation comme telle, ou d’un « partiarisches Darlehen » et d’un « Gewinnobligationen ») qui sont déductibles dans la détermination des bénéfices du débiteur sont imposables dans l’État contractant d’où ils proviennent selon la législation de cet État.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


Note: When reporting data and qualifying products that can enter sleep mode in multiple ways, partners should reference a sleep level that can be reached automatically.

Note: lorsqu’ils présentent un produit labellisé qui peut passer au mode «veille» de plusieurs façons, les partenaires doivent faire référence à un niveau de veille qui peut être atteint automatiquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why is the government sleeping at the wheel and not signing the treaty with our largest trading partner, the United States of America?

Pourquoi le gouvernement se tourne-t-il les pouces et ne signe-t-il pas cette convention avec notre principal partenaire commercial, les États-Unis d'Amérique?


A number of factors directly relating to working time are covered by the Agreement between the social partners: length of shifts, weekly working time, break time during a shift, the amount and quality of sleep before a shift, day or night work, the starting time of a shift, working time regularity and predictability, the number of consecutive shifts and the way in which working time is organised.

Un certain nombre de facteurs liés directement au temps de travail sont traités dans l'accord des partenaires sociaux. Il s'agit de la longueur des prestations, du temps de travail hebdomadaire, du temps de pause durant une prestation, de la durée et de la qualité du sommeil avant une prestation, du travail de jour ou de nuit, de l'heure de démarrage d'une prestation, de la régularité et la prévisibilité du temps de travail, du nombre de prestations à la suite, ainsi que du mode d'organisation du temps de travail.


A number of factors directly relating to working time are covered by the Agreement between the social partners: length of shifts, weekly working time, break time during a shift, the amount and quality of sleep before a shift, day or night work, the starting time of a shift, working time regularity and predictability, the number of consecutive shifts and the way in which working time is organised.

Un certain nombre de facteurs liés directement au temps de travail sont traités dans l'accord des partenaires sociaux. Il s'agit de la longueur des prestations, du temps de travail hebdomadaire, du temps de pause durant une prestation, de la durée et de la qualité du sommeil avant une prestation, du travail de jour ou de nuit, de l'heure de démarrage d'une prestation, de la régularité et la prévisibilité du temps de travail, du nombre de prestations à la suite, ainsi que du mode d'organisation du temps de travail.


- the rule that persons to whom authorisations to trade in firearms "for defensive purposes" and ammunition therefor may be issued shall be French citizens (or, in the case of companies and firms, that proof of French citizenship be furnished in respect of members (associés en nom), active and sleeping partners (commandités and commanditaires) and managers (gérants) of firms (sociétés de personnes) and directors (administrateurs) and general managers (directeurs centraux) of companies limited by shares (sociétés par - actions) Article 2 of the décret-loi of 18 April 1939, Article 1 of décret A of 14 August 1939, Articles 9 and 6 of décre ...[+++]

- par l'obligation d'être citoyen français (ou, pour les sociétés, de justifier de la qualité de Français pour les associés en nom, commandités, commanditaires et gérants des sociétés de personnes, les administrateurs et directeurs centraux des sociétés par actions) pour pouvoir bénéficier de l'autorisation de faire le commerce des armes à feu dites de défense et de leurs munitions (article 2 du décret-loi du 18 avril 1939, article 1er du décret A du 14 août 1939, articles 9 et 6 du décret B du 14 août 1939);


Up to 50 per cent of the partners report feeling on the verge of a nervous breakdown in trying to deal with this. We also see them with depression, sleep problems and what we call the caregiver burden.

Jusqu'à 50 p. 100 des conjoints disent frôler la dépression nerveuse lorsqu'ils traversent une telle situation.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'sleeping partner' ->

Date index: 2021-09-23
w