Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse chemical substances
Analysing chemical substances
Chemical substance testing
Chemical substances testing
Develop component testing procedures
Develop material examination procedures
Develop material testing procedures
Develop substance testing procedures
Do examinations for illegal substances
Mass of the test substance desorbed
Perform illegal substance tests
Perform test for illegal substances
Perform tests for illegal substances
TS
Test substance
Testing Suspect Grain for Poisonous Substances

Übersetzung für "test substance " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


test substance | TS [Abbr.]

substance d'essai | SE [Abbr.]


mass of the test substance desorbed

masse de substance désorbée


do examinations for illegal substances | perform test for illegal substances | perform illegal substance tests | perform tests for illegal substances

rechercher des traces de substances illicites


chemical substance testing | chemical substances testing | analyse chemical substances | analysing chemical substances

analyser des substances chimiques


develop material examination procedures | develop substance testing procedures | develop component testing procedures | develop material testing procedures

élaborer des procédures d’essai de matériaux


Guidelines for the Notification and Testing of New Substances: Chemicals and Polymers: pursuant to the New Substances Notification Regulations

Directives pour la déclaration et les essais de substances nouvelles : substances chimiques et polymères : en conformité avec le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles


Stability testing: photostability testing of new drugs substances and products

Essais de stabilité : essais de photostabilité des nouveaux produits et substances médicamenteuses


Testing Suspect Grain for Poisonous Substances

Surveillance des grains susceptibles de contenir des substances toxiques


substance migrating to the test liquid simulating the foodstuff

substance migrant dans les liquides d'examen simulant un aliment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The dimensions of the sleeves and the approximate body surface exposed to the test substance are set out in the following table.

Le tableau ci-après donne les dimensions de la gaine et la surface approximative du corps qui est exposée à la substance lors de l’épreuve.


If the federal government were to mandate that every province follow the guidelines, line by line, or face stiff penalties, some provinces would spend a lot of public money testing substances that are not even found in their territory.

Si le gouvernement fédéral devait exiger que chaque province suive les recommandations à la lettre, sous peine de sanctions sévères, il y a des provinces qui dépenseraient beaucoup de fonds publics pour essayer de mesurer la concentration de substances qui n'existent même pas sur leur territoire.


Even at levels that are undetectable by conventional tests, substances of that kind could be dangerous.

Même à des seuils indétectables par les analyses conventionnelles, ces substances pourraient être dangereuses.


The full test does not need to be conducted for solids if the preliminary test clearly indicates that the test substance has oxidising properties.

Il n'est pas nécessaire d'effectuer l'essai dans son intégralité pour les solides si l'essai préliminaire indique clairement que la substance a des propriétés comburantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The full test does not need to be conducted for solids if the preliminary test clearly indicates that the test substance has oxidising properties.

Il n'est pas nécessaire d'effectuer l'essai dans son intégralité pour les solides si l'essai préliminaire indique clairement que la substance a des propriétés comburantes.


Where a preparation contains at least one substance which, in accordance with Directive 67/548/EEC, bears the inscription 2 ‘Caution ‐ substance not yet fully tested’, the label on the packaging of the preparation must bear the inscription ’Warning ‐ this preparation contains a substance not yet tested completely’ if this substance is present in a concentration ≥ 1 %.

Lorsqu'une préparation contient au moins une substance qui, conformément à la directive 67/548/CEE, porte la mention: «2 Attention ‐ Substance non encore testée complètement », l'étiquette de l'emballage contenant une telle préparation doit porter la mention: «Attention - Cette préparation contient une substance qui n'a pas encore été complètement testée», si cette substance est présente en concentration égale ou supérieure à 1 %.


Mr. Speaker, I would like to point out that pesticides are among the most tested substances on the planet.

Monsieur le Président, j'aimerais signaler que les pesticides font partie des substances les plus testées de la planète.


The full test does not need to be conducted for solids if the preliminary test clearly indicates that the test substance has oxidising properties.

Il n'est pas nécessaire d'effectuer l'essai dans son intégralité pour les solides si l'essai préliminaire indique clairement que la substance a des propriétés comburantes.


In the rabbit pyrogen test, the test substance is injected into rabbits and any subsequent change in body temperature recorded. A significant rise in temperature indicates the presence of pyrogens.

Le test d'apyrogénicité sur les lapins consiste à leur injecter la substance d'essai et à consigner tout changement consécutif de leur température corporelle, une hausse significative de celle-ci indiquant la présence de pyrogènes.


Considering the time required to complete testing and build up a dossier, compounded by the finite number of testing facilities in the world and the fact that pesticides have to compete not only with each other for testing, but also with biocides, pharmaceuticals and chemicals, it will not be possible to complete the testing of substances and to build dossiers for all substances in good time to complete all evaluations by 2003.

Si l'on tient compte du temps nécessaire pour achever les tests et constituer un dossier, temps rendu plus long par le nombre fini des installations de test dans le monde, et si l'on tient compte du fait que les pesticides doivent non seulement se concurrencer pour les tests les uns avec les autres, mais également avec les biocides, les produits pharmaceutiques et chimiques, il ne sera pas possible d'achever les tests et de constituer des dossiers concernant toutes les substances en temps opportun en vue de terminer les évaluations d' ...[+++]


w