Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to testify
Be compelled to testify
Capacity to testify
Compellable to testify
Competency to testify
Document testifying payment of excise duty
Duty to give evidence
Duty to testify
Obligation to testify
Right to refuse to give evidence
Right to refuse to testify
Testifying party
Testimonial ability
Testimonial competency
Witness’ capacity to testify

Übersetzung für "testify " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
document testifying payment of excise duty

document attestant le paiement de l'accise




duty to testify

obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice


witness’ capacity to testify [ capacity to testify ]

habilité du témoin à témoigner [ habilité à témoigner ]


ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]

capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]


compellable to testify [ be compelled to testify ]

contraint à témoigner


right to refuse to give evidence | right to refuse to testify

droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner


right to refuse to testify

droit de refuser de témoigner


duty to give evidence | obligation to testify

obligation de déposer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Requiring the accused to testify was not incompatible with the ECHR, although it would be if any conviction were based solely or mainly on a refusal to testify.

Exiger de l’accusé qu’il témoigne n'a pas été jugé incompatible avec la CEDH, bien qu’une condamnation se fondant exclusivement ou principalement sur un refus de témoigner soit contraire à la CEDH.


Regions are far from having equal innovation capacity, as the disparities in the take-up of Community financing for research testify.

Les régions sont loin d'avoir la même capacité d'innovation comme en témoignent les disparités d'accès aux fonds communautaires pour la recherche.


In most cases, there has also been a similar knock-on effect on private financing, as the figures for Austria, Germany, the Netherlands and Belgium testify.

Dans la plupart des cas, cet effet d'entraînement est valable également pour les financements privés comme en témoignent les chiffres pour l'Autriche, l'Allemagne, les Pays-Bas et la Belgique.


This communication could be accomplished in a series of hearings on specific topics such as how to improve planning, accountability and governance where Environment Canada, Natural Resources Canada and the Treasury Board Secretariat officials could testify: how to improve individual climate change programs such WPPI, the transport sector MOU, and emission trading systems where Environment Canada and NRCan could testify again: how energy growth and climate change could be reconciled, including alternative energy where Environment Canada and Natural Resources Canada could again testify: and finally, how to move forward on adaptation where ...[+++]

Pour ce faire, on pourrait organiser une série d'audiences sur des sujets précis, comme la planification, la reddition de comptes et la gouvernance, dans le cadre desquelles des représentants d'Environnement Canada, de Ressources naturelles Canada et du Secrétariat du Conseil du Trésor pourraient témoigner. On pourrait aussi convoquer des représentants d'Environnement Canada et de Ressources naturelles Canada à des audiences visant à déterminer comment améliorer les initiatives de lutte contre les changements climatiques, notamment le programme Encouragement à la production d'énergie éolienne, le protocole d'entente dans le secteur des t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, where the person is being heard within its territory in accordance with this Article and refuses to testify when under an obligation to testify or does not testify the truth, its national law applies in the same way as if the hearing took place in a national procedure.

7. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsqu'une personne est entendue sur son territoire conformément au présent article et refuse de témoigner alors qu'elle est tenue de le faire ou fait de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


Under Bill C-32, if victims are physically or emotionally unable to appear in court and testify as a result of the incident that occurred, their spouse could testify on their behalf.

Selon le projet de loi C-32, une victime, en raison des coups qu'elle a subis, serait dans l'impossibilité tant physique que mentale de se présenter à la cour et de témoigner.


Evidence gathered from money trails might provide the necessary additional proof, particularly in high-risk sectors[30], thus relieving victims of the burden of testifying in court.

Les indices fournis par les pistes financières, en particulier dans les secteurs à hauts risques[30], pourraient fournir les preuves supplémentaires requises et épargner ainsi aux victimes l'épreuve d'un témoignage à la barre.


Although she had testified on this bill before the House of Commons, was testifying before us and had been involved with this bill for a long time, until Senator Murray raised his question with her last week, that issue had never crossed her mind.

Bien qu'elle ait témoigné sur ce projet de loi devant la Chambre des communes avant de venir témoigner devant notre comité et bien qu'elle se préoccupe depuis longtemps des sujets abordés dans ce projet de loi, jusqu'à ce que le sénateur Murray aborde la question avec elle la semaine dernière, cette question ne lui était jamais venue à l'esprit.


The Prime Minister has not been called to testify before the commission, and the commission itself will decide who should be called to testify as the hearings progress.

Le premier ministre n'a pas été invité à témoigner devant la commission, et c'est cette dernière qui décidera qui elle doit convoquer à mesure que ses audiences progresseront.


It heard witnesses who testified that the bill was constitutional and other witnesses who testified that it was not.

Il a entendu des témoins qui estimaient que le projet de loi était constitutionnel et d'autres qui étaient d'avis contraire.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'testify' ->

Date index: 2021-05-17
w