Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmative testimony
Chief engineer
Chief engineering technician
Chief fire and rescue officer
Chief fire officer
Chief firefighter
Chief ship engineer
Direct testimony
Endorsement of a product
Evidence given in chief
Evidence in chief
Evidence on oath
Evidence under oath
Fire captain
Former testimony
Give testimony
Marine chief engineer
Positive testimony
Present evidence
Previous testimony
Prior testimony
Provide evidence
Provide testimony
Sworn evidence
Sworn testimony
Testimonial
Testimonial advertising
Testimony in chief
Testimony on oath
Testimony under oath

Übersetzung für "testimony in chief " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
testimony in chief

témoignage sur interrogatoire principal


evidence given in chief | evidence in chief | testimony in chief

témoignage sur interrogatoire principal


evidence on oath | evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony on oath | testimony under oath

témoignage sous serment


positive testimony [ affirmative testimony | direct testimony ]

moignage direct


former testimony [ previous testimony | prior testimony ]

témoignage antérieur [ déposition antérieure ]


evidence on oath [ evidence under oath | sworn evidence | sworn testimony | testimony under oath | testimony on oath ]

témoignage sous serment


chief engineering technician | chief ship engineer | chief engineer | marine chief engineer

cheffe mécanicienne | cheffe mécanicienne à la pêche | chef mécanicien | chef mécanicien à la pêche


provide evidence | provide testimony | give testimony | present evidence

présenter des preuves


chief fire and rescue officer | fire captain | chief fire officer | chief firefighter

chef de colonne de secours | cheffe de colonne de secours | responsable de sécurité civile et de secours


testimonial | testimonial advertising | endorsement of a product

témoignage publicitaire | publitémoignage | témoignage | attestation publicitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Given Chief Justice LeSage's testimony, supporting Chief Justice Dickson's opinion, can you please outline your position on why you disagree with that respective view?

Étant donné le témoignage du juge en chef LeSage appuyant l'opinion du juge en chef Dickson, pourriez-vous expliquer en détail votre position et dire pourquoi vous contestez ce point de vue?


In other words, honourable senators, while the testimony from Chief Evans may have convinced the members of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples that Bill C-9 is perfect as is, he did not have a resolution from the Assembly of Manitoba Chiefs to support the bill itself.

En d'autres mots, honorables sénateurs, bien que le témoignage du chef Evans ait pu convaincre les membres du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones que le projet de loi S-9 est parfait tel quel, il reste qu'aucune résolution de l'Assemblée des chefs du Manitoba n'appuie le projet de loi même.


Mr. Speaker, the testimony of Chief Deneron was very compelling.

Monsieur le Président, le témoignage du chef Deneron était très convaincant.


The following is a quote from the testimony from Chief Lawrence Joseph of the Federation of Saskatchewan Indian Nations. He stated:

Je cite un extrait du témoignage de Lawrence Joseph, chef de la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103. Thanks the Swedish Chief Parliamentary Ombudsman, Mats Melin, for his testimony to the Temporary Committee and applauds his investigation which concluded that the Swedish security service and airport police "were remarkably submissive to the American officials" and "lost control of the enforcement", resulting in the ill-treatment of Ahmed Agiza and Mohammed El-Zari, including physical abuse and other humiliation, at the airport immediately before they were transported to Cairo;

103. remercie Mats Melin, médiateur parlementaire en chef de la Suède, pour son témoignage devant la commission temporaire et se félicite de son enquête, qui a conclu que les services de sécurité et la police aéroportuaire de la Suède "se sont montrés remarquablement soumis aux agents américains" et "ont perdu le contrôle de la répression", ce qui a engendré le mauvais traitement d'Ahmed Agiza et de Mohammed El-Zari, notamment des atteintes physiques et d'autres humiliations, à l'aéroport immédiatement avant leur transfert au Caire;


112. Thanks the Chief Prosecutor Javier Zaragoza and Prosecutor Vicente González Mota of the Audiencia Nacional for their testimony to the Temporary Committee and applauds their investigations into the use of Spanish airports for the transit of CIA aircraft within the context of the programme of extraordinary rendition; encourages the prosecutors to investigate further the stopovers of the aircraft involved in the extraordinary re ...[+++]

112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des au ...[+++]


103. Thanks the Swedish Chief Parliamentary Ombudsman, Mats Melin, for his testimony to the Temporary Committee and applauds his investigation which concluded that the Swedish security service and airport police "were remarkably submissive to the American officials" and "lost control of the enforcement", resulting in the ill-treatment of Ahmed Agiza and Mohammed El-Zari, including physical abuse and other humiliation, at the airport immediately before they were transported to Cairo;

103. remercie Mats Melin, médiateur parlementaire en chef de la Suède, pour son témoignage devant la commission temporaire et se félicite de son enquête, qui a conclu que les services de sécurité et la police aéroportuaire de la Suède "se sont montrés remarquablement soumis aux agents américains" et "ont perdu le contrôle de la répression", ce qui a engendré le mauvais traitement d'Ahmed Agiza et de Mohammed El-Zari, notamment des atteintes physiques et d'autres humiliations, à l'aéroport immédiatement avant leur transfert au Caire;


During its meetings on 23 March 2006 and 25 April 2006, the Committee of Inquiry heard testimonies of several witnesses, including Equitable Life policyholders, who had previously petitioned the European Parliament, other policyholders from the UK and Ireland, representatives of the European Commission and the current chief executive of Equitable Life.

Lors de ses réunions des 23 mars et 25 avril 2006, la commission d'enquête a entendu plusieurs témoins, y compris des assurés d'Equitable Life qui avaient adressé des pétitions au Parlement européen, d'autres assurés du Royaume-Uni et d'Irlande, des représentants de la Commission européenne et l'actuel président-directeur général d'Equitable Life.


My recollection — and I do not have the document in front of me — is that, both in its formal written submission and in the oral testimony of Chief Fontaine, the Assembly of First Nations said that, with an abundance of prudence, it would be happy to see such an amendment, yet it would also be content to see the bill go through unamended because it did not believe such an amendment was essential.

Autant que je m'en souvienne, car je n'ai pas le document devant moi, dans son mémoire et dans son témoignage, le chef Fontaine, de l'Assemblée des premières nations, a déclaré avec énormément de circonspection que son organisation serait contente qu'un tel amendement soit apporté, mais qu'elle serait aussi satisfaite si le projet de loi était adopté sans amendement, car elle ne jugeait pas cet amendement essentiel.


It is nonetheless true that the Commission has shown a lack of political nerve in its dealings with the UK, allowing itself to be intimidated by the pressure put on it by the British Chief Veterinary Officer, Mr Meldrum. This is confirmed by Mr Hoelgaard's testimonies and the notes from the two inspectors, Mr Niederberger and Mr Kairis, mentioned in the previous paragraph

Il n'en demeure pas moins que la Commission a fait preuve de faiblesse politique face au Royaume-Uni, se laissant intimider par les pressions exercées par M. Meldrum, responsable des services vétérinaires britanniques, comme le confirment les témoignages de M. Hoelgaard et les notes de MM. Niederberger et Kairis, inspecteurs, dont il a été question ci-dessus.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'testimony in chief' ->

Date index: 2023-06-26
w